Типы психопатической личности

Кыргызско-Российский (Славянский) Университет
                            Медицинский факультет

          КАФЕДРА МЕДИЦИНСКОЙ ПСИХОЛОГИИ, ПСИХИАТРИИ И ПСИХОТЕРАПИИ



                                   РЕФЕРАТ
                                  на тему:
                          Психопатическая личность
                            (подростковый период)


                                                                   Выполнил:
                                                             студент ЛД-2-97
                                                              Гильфанов Н.М.
                                                                  Проверила:
                                                                Глузова Е.С.



                                  БИШКЕК-99

|Психопатии – это такие аномалии     |                                  |
|характера, которые, по словам П. Б. |                                  |
|Ганнушкина (1933), "определяют весь |                                  |
|психический облик индивидуума,      |                                  |
|накладывая на весь его душевный     |                                  |
|склад свой властный отпечаток", "в  |                                  |
|течение жизни. не подвергаются      |                                  |
|сколько-нибудь резким изменениям",  |                                  |
|"мешают. приспособляться к          |                                  |
|окружающей среде". Эти три критерия |                                  |
|были обозначены О. В. Кербиковым    |                                  |
|(1962) как тотальность и            |                                  |
|относительная стабильность          |                                  |
|патологических черт характера и их  |                                  |
|выраженность до степени, нарушающей |                                  |
|социальную адаптацию.               |                                  |
|Типы акцентуаций характера весьма   |                                  |
|сходны и частично совпадают с типами|                                  |
|психопатий.                         |                                  |
|Наибольшую известность получил      |                                  |
|термин K. Leongard (1968) -         |                                  |
|"акцентуированная личность". Однако |                                  |
|правильнее говорить об "акцентуациях|                                  |
|характера" (Личко; 1977). Личность -|                                  |
|понятие гораздо более сложное, чем  |                                  |
|характер. Она включает интеллект,   |                                  |
|способности, наклонности,           |                                  |
|мировоззрение и т. д. В описаниях K.|                                  |
|Leongard речь идет именно о типах   |                                  |
|характера.                          |                                  |
|Отличия между акцентуациями         |                                  |
|характера и психопатиями            |                                  |
|основываются на диагностических     |                                  |
|критериях П. Б. Ганнушкина (1933) - |                                  |
|О. В. Кербикова (1962). При         |                                  |
|акцентуациях характера может не быть|                                  |
|ни одного из этих признаков: ни     |                                  |
|относительной стабильности характера|                                  |
|на протяжении жизни, ни тотальности |                                  |
|его проявлений во всех ситуациях, ни|                                  |
|социальной дезадаптации как         |                                  |
|следствия тяжести аномалии          |                                  |
|характера. Во всяком случае, никогда|                                  |
|не бывает соответствия всем этим    |                                  |
|трем признакам психопатии сразу.    |                                  |
|Обычно акцентуации развиваются в    |                                  |
|период становления характера и      |                                  |
|сглаживаются с повзрослением.       |                                  |
|Особенности характера при           |                                  |
|акцентуациях могут проявляться не   |                                  |
|постоянно, а лишь в некоторых       |                                  |
|ситуациях, в определенной           |                                  |
|обстановке, и почти не              |                                  |
|обнаруживаться в обычных условиях.  |                                  |
|Социальная дезадаптация при         |                                  |
|акцентуациях либо вовсе отсутствует,|                                  |
|либо бывает непродолжительной.      |                                  |
|В добавление к критериям П. Б.      |                                  |
|Ганнушкина, О. В. Кербикова можно   |                                  |
|отметить еще один важный признак,   |                                  |
|отличающий акцентуации и психопатии |                                  |
|(Личко, 1977). При психопатиях      |                                  |
|декомпенсации, острые аффективные и |                                  |
|психопатические реакции, социальная |                                  |
|дезадаптация возникают от любых     |                                  |
|психических травм, в самых          |                                  |
|разнообразных трудных ситуациях, от |                                  |
|всевозможных поводов и даже без     |                                  |
|видимой причины. При акцентуациях   |                                  |
|нарушения возникают только при      |                                  |
|определенного рода психических      |                                  |
|травмах, в некоторых трудных        |                                  |
|ситуациях, а именно лишь тогда,     |                                  |
|когда они адресуются к "месту       |                                  |
|наименьшего сопротивления", к       |                                  |
|"слабому звену" данного типа        |                                  |
|характера. Иные трудности и         |                                  |
|потрясения, не задевающие этой      |                                  |
|ахиллесовой пяты, не приводят к     |                                  |
|нарушениям и переносятся стойко. При|                                  |
|каждом типе акцентуации имеются     |                                  |
|свойственные ему, отличные от других|                                  |
|типов, "слабые места".              |                                  |
|На основании сказанного можно дать  |                                  |
|следующее определение акцентуации   |                                  |
|характера.                          |                                  |
|Акцентуации характера - это крайние |                                  |
|варианты нормы, при которых         |                                  |
|отдельные черты характера чрезмерно |                                  |
|усилены, вследствие чего            |                                  |
|обнаруживается избирательная        |                                  |
|уязвимость в отношении определенного|                                  |
|рода психогенных воздействий при    |                                  |
|хорошей и даже повышенной           |                                  |
|устойчивости к другим.              |                                  |
|В зависимости от степени            |                                  |
|выраженности было выделено две      |                                  |
|степени акцентуации характера: явная|                                  |
|и скрытая (Личко; Александров;      |                                  |
|1973).                              |                                  |
|Явная акцентуация. Эта степень      |                                  |
|акцентуации относится к крайним     |                                  |
|вариантам нормы. Она отличается     |                                  |
|наличием довольно постоянных черт   |                                  |
|определенного типа характера.       |                                  |
|В подростковом возрасте особенности |                                  |
|характера часто заостряются, а при  |                                  |
|действии психогенных факторов,      |                                  |
|адресующихся к "месту наименьшего   |                                  |
|сопротивления", могут наступать     |                                  |
|временные нарушения адаптации,      |                                  |
|отклонения в поведении. При         |                                  |
|повзрослении особенности характера  |                                  |
|остаются достаточно выраженными, но |                                  |
|компенсируются и обычно не мешают   |                                  |
|адаптации.                          |                                  |
|Скрытая акцентуация. Эта степень,   |                                  |
|видимо, должна быть отнесена не к   |                                  |
|крайним, а к обычным вариантам      |                                  |
|нормы. В обыденных, привычных       |                                  |
|условиях, черты определенного типа  |                                  |
|характера выражены слабо или не     |                                  |
|проявляются совсем. Даже при        |                                  |
|продолжительном наблюдении,         |                                  |
|разносторонних контактах и детальном|                                  |
|знакомстве с биографией трудно      |                                  |
|бывает составить четкое             |                                  |
|представление об определенном типе  |                                  |
|характера. Однако черты этого типа  |                                  |
|могут ярко, порой неожиданно,       |                                  |
|выявиться под влиянием тех ситуаций |                                  |
|и психических травм, которые        |                                  |
|предъявляют повышенные требования к |                                  |
|"месту наименьшего сопротивления".  |                                  |
|Психогенные факторы иного рода, даже|                                  |
|тяжелые, не только не вызывают      |                                  |
|психических расстройств, но могут   |                                  |
|даже не выявить типа характера. Если|                                  |
|же такие черты и выявляются, это,   |                                  |
|как правило, не приводит к заметной |                                  |
|социальной дезадаптации.            |                                  |
|ТИПЫ ПСИХОПАТИЧЕСКОЙ ЛИЧНОСТИ       |                                  |
|Систематика, которой мы             |                                  |
|придерживаемся при дальнейшем       |                                  |
|изложении, в основном исходит из    |                                  |
|классификации П. Б. Ганнушкина      |                                  |
|(1933), Г. Е. Сухаревой (1959) и    |                                  |
|типов акцентуированных личностей  по|                                  |
|K. Leongard (1964, 1968).           |                                  |
|ГИПЕРТИМНЫЙ ТИП                     |                                  |
|Этот тип психопатической личности   |                                  |
|детально описан Schneider (1923) и  |                                  |
|П. Б. Ганнушкиным (1933) у взрослых |                                  |
|и Г. Е. Сухаревой (1959) у детей и  |                                  |
|подростков. П. Б. Ганнушкин дал     |                                  |
|этому типу название                 |                                  |
|"конституционально-возбужденный" и  |                                  |
|включил в группу циклоидов.         |                                  |
|Сведения от родных свидетельствуют, |                                  |
|что с детства гипертимные подростки |                                  |
|отличаются большой подвижностью,    |                                  |
|общительностью, болтливостью,       |                                  |
|чрезмерной самостоятельностью,      |                                  |
|склонностью к озорству, недостатком |                                  |
|чувства дистанции в отношении ко    |                                  |
|взрослым. С первых лет жизни они    |                                  |
|везде вносят много шума, любят      |                                  |
|компании сверстников и стремятся    |                                  |
|командовать ими. Воспитатели детских|                                  |
|учреждений жалуются на их           |                                  |
|неугомонность.                      |                                  |
|Существуют две классификации типов  |                                  |
|акцентуаций характера. Первая       |                                  |
|предложена K. Leongard (1968) и     |                                  |
|вторая - А. Е. Личко (1977).        |                                  |
|Приводим сопоставление этих         |                                  |
|классификаций, сделанное В. В.      |                                  |
|Юстицким (1977).                    |                                  |
|Тип акцентуированной             |Тип акцентуации характера,           |
|личности, по К. Леонгарду        |по А. Е. Личко                       |
|                                 |                                     |
|Лабильный                        |Лабильный циклоид                    |
|Сверхподвижный                   |Лабильный                            |
|Эмотивный                        |                                     |
|Демонстративный                  |Истероидный                          |
|Сверхпунктуальный                |Психастенический                     |
|Ригидно-аффективный              |Эпилептоидный                        |
|Неуправляемый                    |                                     |
|Интравертный                     |Шизоидный                            |
|Боязливый                        |Сенситивный                          |
|Неконцентрированный или          |Астено-невротический                 |
|неврастенический                 |                                     |
|Экстравертный                    |Конформный                           |
|Слабовольный                     |Неустойчивый                         |
|-                                |Гипертимный                          |
|-                                |Циклоидный                           |
|Первые трудности могут выявиться |                                     |
|при поступлении в школу. При     |                                     |
|хороших способностях, живом уме, |                                     |
|умении все схватывать на лету    |                                     |
|обнаруживается неусидчивость,    |                                     |
|отвлекаемость,                   |                                     |
|недисциплинированность. Учатся   |                                     |
|поэтому они очень неровно - то   |                                     |
|блеснут пятерками, то "нахватают"|                                     |
|двоек.                           |                                     |
|Главная черта гипертимных        |                                     |
|подростков - почти всегда очень  |                                     |
|хорошее, даже приподнятое        |                                     |
|настроение. Лишь изредка и       |                                     |
|ненадолго эта солнечность        |                                     |
|омрачается вспышками раздражения,|                                     |
|гнева, агрессии.                 |                                     |
|.Хорошее настроение гипертимных  |                                     |
|подростков гармонично сочетается |                                     |
|с хорошим самочувствием, высоким |                                     |
|жизненным тонусом, нередко       |                                     |
|цветущим внешним видом. У них    |                                     |
|всегда хороший аппетит и здоровый|                                     |
|сон.                             |                                     |
|С родителями, педагогами,        |                                     |
|воспитателями легко возникают    |                                     |
|конфликты. К ним ведут мелочный  |                                     |
|контроль, повседневная опека,    |                                     |
|наставления и нравоучения,       |                                     |
|"проработка" в семье и на        |                                     |
|публичных собраниях. Все это     |                                     |
|обычно вызывает только усиление  |                                     |
|"борьбы за самостоятельность",   |                                     |
|непослушание, нарочитое нарушение|                                     |
|правил и порядков. Стараясь      |                                     |
|вырваться из-под опеки семьи,    |                                     |
|гипертимные подростки охотно     |                                     |
|уезжают в лагеря, уходят в       |                                     |
|туристские походы и т.п., но и   |                                     |
|там вскоре приходят в            |                                     |
|столкновение с установленным     |                                     |
|режимом и дисциплиной. Как       |                                     |
|правило, обнаруживается          |                                     |
|склонность к самовольным         |                                     |
|отлучкам, иногда продолжительным.|                                     |
|Истинные побеги из дому у        |                                     |
|гипертимов встречаются нечасто.  |                                     |
|Реакция группирования проходит не|                                     |
|только под знаком постоянного    |                                     |
|тяготения к компаниям            |                                     |
|сверстников, но и стремления к   |                                     |
|лидерству в этих компаниях.      |                                     |
|Неудержимый интерес ко всему     |                                     |
|вокруг делает гипертимных        |                                     |
|.подростков неразборчивыми в     |                                     |
|выборе знакомств. Контакт со     |                                     |
|случайными встречными не         |                                     |
|представляет для них проблемы.   |                                     |
|Устремляясь туда, где "кипит     |                                     |
|жизнь", они порой могут оказаться|                                     |
|в неблагоприятной среде, попасть |                                     |
|в асоциальную группу. Всюду они  |                                     |
|быстро осваиваются, перенимают   |                                     |
|манеры, обычаи, поведение,       |                                     |
|одежду, модные "хобби".          |                                     |
|Спиртное представляет для        |                                     |
|гипертимов серьезную опасность с |                                     |
|подросткового возраста. Выпивают |                                     |
|они в компаниях с приятелями.    |                                     |
|Предпочитают неглубокие стадии   |                                     |
|опьянения, но легко становятся на|                                     |
|путь частых и регулярных выпивок.|                                     |
|                                 |                                     |
|Реакция увлечения отличается у   |                                     |
|гипертимных подростков богатством|                                     |
|и разнообразием проявлений, но   |                                     |
|главное - крайним непостоянством |                                     |
|хобби. Коллекции сменяются       |                                     |
|азартными играми, одно спортивное|                                     |
|увлечение другим, один кружок на |                                     |
|другой, мальчики нередко отдают  |                                     |
|мимолетную дань техническим      |                                     |
|увлечениям, девочки –            |                                     |
|художественной самодеятельности. |                                     |
|                                 |                                     |
|Аккуратность отнюдь не составляет|                                     |
|их отличительной черты ни в      |                                     |
|занятиях, ни в выполнении        |                                     |
|обещаний, ни, что особенно       |                                     |
|бросается в глаза, в денежных    |                                     |
|делах. Рассчитывать они не умеют |                                     |
|и не хотят, охотно берут в долг, |                                     |
|отодвигая в сторону неприятную   |                                     |
|мысль о последующей расплате.    |                                     |
|Всегда хорошее настроение и      |                                     |
|высокий жизненный тонус создают  |                                     |
|благоприятные условия для        |                                     |
|переоценки своих способностей и  |                                     |
|возможностей. Избыточная         |                                     |
|уверенность в своих силах        |                                     |
|побуждает "показать себя",       |                                     |
|предстать перед окружающими в    |                                     |
|выгодном свете, прихвастнуть. Но |                                     |
|им присуща искренность задора,   |                                     |
|действительная уверенность в     |                                     |
|собственных силах, а не натужное |                                     |
|стремление "показать себя больше,|                                     |
|чем есть на самом деле", как у   |                                     |
|настоящих истероидов. Лживость не|                                     |
|является их характерной чертой,  |                                     |
|она может быть обусловлена       |                                     |
|необходимостью извернуться в     |                                     |
|трудной ситуации..               |                                     |
|Самооценка гипертимных подростков|                                     |
|отличается достаточной           |                                     |
|искренностью.                    |                                     |
|Гипертимно-неустойчивый вариант  |                                     |
|психопатизации является наиболее |                                     |
|частым. Здесь жажда развлечений, |                                     |
|веселья, рискованных похождений  |                                     |
|все более выступает на первый    |                                     |
|план и толкает на пренебрежение  |                                     |
|занятиями и работой, на          |                                     |
|алкоголизацию и употребление     |                                     |
|наркотиков, на сексуальные       |                                     |
|эксцессы и делинквентность - в   |                                     |
|конечном итоге может привести к  |                                     |
|асоциальному образу жизни.       |                                     |
|Решающую роль в том, что на      |                                     |
|гипертимной акцентуации          |                                     |
|произрастает                     |                                     |
|гипертимно-неустойчивая          |                                     |
|психопатия, обычно играет семья. |                                     |
|Как чрезмерная опека –           |                                     |
|гиперпротекция, мелочный контроль|                                     |
|и жестокий диктат, да еще        |                                     |
|сочетающийся с неблагополучием   |                                     |
|внутрисемейных отношений, так и  |                                     |
|гипоопека, безнадзорность могут  |                                     |
|служить стимулами к развитию     |                                     |
|гипертимно-неустойчивой          |                                     |
|психопатии.                      |                                     |
|Гипертимно-истероидный вариант   |                                     |
|встречается значительно реже. На |                                     |
|фоне гипертимности постепенно    |                                     |
|вырисовываются истероидные черты.|                                     |
|При столкновении с жизненными    |                                     |
|трудностями, при неудачах, в     |                                     |
|отчаянных ситуациях и при угрозе |                                     |
|серьезных наказаний возникает и  |                                     |
|желание разжалобить других       |                                     |
|(вплоть до демонстративных       |                                     |
|суицидных действий), и произвести|                                     |
|впечатление своей незаурядностью,|                                     |
|и прихвастнуть, "пустить пыль в  |                                     |
|глаза". Возможно, в развитии     |                                     |
|этого типа также важнейшую роль  |                                     |
|играет среда. Воспитание по типу |                                     |
|"кумира семьи" (Гиндикин, 1961), |                                     |
|потакание прихотям в детстве,    |                                     |
|избыток похвал по поводу мнимых и|                                     |
|действительных способностей и    |                                     |
|талантов, привычка всегда быть на|                                     |
|виду, созданная родителями, а    |                                     |
|иногда и неправильными действиями|                                     |
|воспитателей, обусловливают в    |                                     |
|подростковом периоде трудности,  |                                     |
|которые могут оказаться          |                                     |
|непреодолимыми.                  |                                     |
|Гипертимно-аффективный вариант   |                                     |
|психопатической личности         |                                     |
|отличается усилением черт        |                                     |
|аффективной взрывчатости. Вспышки|                                     |
|раздражения и гнева, нередко     |                                     |
|свойственные гипертимам, когда   |                                     |
|они встречают противодействие или|                                     |
|терпят неудачи, здесь становятся |                                     |
|особенно бурными и возникают по  |                                     |
|малейшему поводу. На высоте      |                                     |
|аффекта нередко утрачивается     |                                     |
|контроль над собой: брань и      |                                     |
|угрозы вырываются без всякого    |                                     |
|учета обстановки, в агрессии     |                                     |
|собственные силы не соизмеряются |                                     |
|с силами объекта нападения, а    |                                     |
|сопротивление может достигать    |                                     |
|"буйного безумства". Все это     |                                     |
|обычно позволяет говорить о      |                                     |
|формировании психопатии          |                                     |
|возбудимого типа. Возможно, в    |                                     |
|формировании этого варианта      |                                     |
|психопатизации существенную роль |                                     |
|могут играть не столь редкие у   |                                     |
|мальчиков гипертимного типа      |                                     |
|черепно-мозговые травмы.         |                                     |
|ЦИКЛОИДНЫЙ ТИП                   |                                     |
|Как известно, этот тип был описан|                                     |
|в 1921 г. Kretschmer и сперва    |                                     |
|стал широко использоваться в     |                                     |
|психиатрических исследованиях. П.|                                     |
|Б. Ганнушкин (1933) включил в    |                                     |
|"группу циклоидов" четыре типа   |                                     |
|психопатической личности:        |                                     |
|"конституционально-депрессивных",|                                     |
|"конституционально-возбужденных" |                                     |
|(гипертимных), циклотимиков и    |                                     |
|эмотивно-лабильных. Циклотимия им|                                     |
|рассматривалась как тип          |                                     |
|психопатии.                      |                                     |
|В подростковом возрасте можно    |                                     |
|видеть два варианта циклоидной   |                                     |
|акцентуации: типичные и лабильные|                                     |
|циклоиды.                        |                                     |
|Типичные циклоиды в детстве ничем|                                     |
|не отличаются от сверстников или |                                     |
|чаще производят впечатление      |                                     |
|гипертимов. С наступлением       |                                     |
|пубертатного периода (у девочек  |                                     |
|это может совпасть с менархе)    |                                     |
|возникает первая субдепрессивная |                                     |
|фаза. Ее отличает склонность к   |                                     |
|апатии и раздражительности. С    |                                     |
|утра ощущается вялость и упадок  |                                     |
|сил, все валится из рук. То, что |                                     |
|раньше давалось легко и просто,  |                                     |
|теперь требует неимоверных       |                                     |
|усилий. Труднее становится       |                                     |
|учиться. Людское общество        |                                     |
|начинает тяготить, компании      |                                     |
|сверстников избегаются,          |                                     |
|приключения и риск теряют всякую |                                     |
|привлекательность. Прежде шумные |                                     |
|и бойкие подростки в эти периоды |                                     |
|становятся вялыми домоседами.    |                                     |
|Падает аппетит, но вместо        |                                     |
|свойственной выраженным          |                                     |
|депрессиям бессонницы нередко    |                                     |
|наблюдается сонливость           |                                     |
|(Озерецковский, 1972). Созвучно  |                                     |
|настроению все приобретает       |                                     |
|пессимистическую окраску. Мелкие |                                     |
|неприятности и неудачи, которые  |                                     |
|обычно начинают сыпаться из-за   |                                     |
|падения работоспособности,       |                                     |
|переживают крайне тяжело. На     |                                     |
|замечания и укоры нередко        |                                     |
|отвечают раздражением, порой     |                                     |
|грубостью и гневом, но в глубине |                                     |
|души впадая еще в большее уныние.|                                     |
|Серьезные неудачи и нарекания    |                                     |
|окружающих могут углубить        |                                     |
|субдепрессивное состояние или    |                                     |
|вызвать острую аффективную       |                                     |
|реакцию с суицидными попытками.  |                                     |
|Обычно лишь только в этом случае |                                     |
|циклоидные подростки попадают под|                                     |
|наблюдение психиатра.            |                                     |
|У типичных циклоидов фазы обычно |                                     |
|непродолжительны и длятся две-три|                                     |
|недели.                          |                                     |
|У циклоидных подростков имеются  |                                     |
|свои "места наименьшего          |                                     |
|сопротивления". Важнейшим из них,|                                     |
|вероятно, является неустойчивость|                                     |
|к коренной ломке жизненного      |                                     |
|стереотипа. Этим, видимо,        |                                     |
|объясняются присущие циклоидам   |                                     |
|затяжные субдепрессивные реакции |                                     |
|на первом курсе высших учебных   |                                     |
|заведений (Строгонов, 1973).     |                                     |
|Резкое изменение характера       |                                     |
|учебного процесса, обманчивая    |                                     |
|легкость первых студенческих     |                                     |
|дней, отсутствие ежедневного     |                                     |
|контроля со стороны              |                                     |
|преподавателей, сменяющееся      |                                     |
|необходимостью усвоить в короткий|                                     |
|период зачетно-экзаменационной   |                                     |
|сессии гораздо больший, чем в    |                                     |
|школе, материал, - все это ломает|                                     |
|привитый предшествующими         |                                     |
|десятилетиями учебный стереотип. |                                     |
|Способность в период подъема на  |                                     |
|лету усваивать материал школьной |                                     |
|программы здесь оказывается      |                                     |
|недостаточной. Упущенное         |                                     |
|приходится наверстывать          |                                     |
|усиленными занятиями, а в        |                                     |
|субдепрессивной фазе и это не    |                                     |
|приводит к желаемым результатам. |                                     |
|Переутомление и астения          |                                     |
|затягивают субдепрессивную фазу, |                                     |
|появляется отвращение к учебе и к|                                     |
|умственной работе вообще.        |                                     |
|Лабильные циклоиды, в отличие от |                                     |
|типичных, во многом приближаются |                                     |
|к лабильному                     |                                     |
|(эмоционально-лабильному или     |                                     |
|реактивно-лабильному) типу. Фазы |                                     |
|здесь гораздо короче –несколько  |                                     |
|"хороших" дней сменяют несколько |                                     |
|"плохих". "Плохие" дни более     |                                     |
|отмечены дурным настроением, чем |                                     |
|вялостью, упадком сил или        |                                     |
|неудовлетворительным             |                                     |
|самочувствием. В пределах одного |                                     |
|периода возможны короткие        |                                     |
|перемены настроения, вызванные   |                                     |
|соответствующими известиями или  |                                     |
|событиями. Но, в отличие от      |                                     |
|описываемого далее лабильного    |                                     |
|типа, нет чрезмерной             |                                     |
|эмоциональной реактивности,      |                                     |
|постоянной готовности настроения |                                     |
|легко и круто меняться от        |                                     |
|незначительных причин.           |                                     |
|Подростковые поведенческие       |                                     |
|реакции у циклоидов, как         |                                     |
|типичных, так и лабильных, обычно|                                     |
|выражены умеренно.               |                                     |
|Эмансипационные устремления и    |                                     |
|реакции группирования со         |                                     |
|сверстниками усиливаются в период|                                     |
|подъема. Увлечения отличаются    |                                     |
|нестойкостью - в субдепрессивные |                                     |
|периоды их забрасывают, в период |                                     |
|подъема находят новые или        |                                     |
|возвращаются к прежним           |                                     |
|заброшенным. Заметного снижения  |                                     |
|сексуального влечения в          |                                     |
|субдепрессивной фазе сами        |                                     |
|подростки обычно не отмечают,    |                                     |
|хотя, по наблюдению близких,     |                                     |
|сексуальные интересы в "плохие   |                                     |
|дни" гаснут. Выраженные нарушения|                                     |
|поведения (делинквентность,      |                                     |
|побеги из дому, знакомство с     |                                     |
|наркотиками) мало свойственны    |                                     |
|циклоидам. К алкоголизации в     |                                     |
|компаниях они обнаруживают       |                                     |
|склонность в периоды подъема.    |                                     |
|Суицидальное поведение в виде    |                                     |
|аффективных (но не               |                                     |
|демонстративных) попыток или     |                                     |
|истинных покушений возможно в    |                                     |
|субдепрессивной фазе.            |                                     |
|Самооценка характера у циклоидов |                                     |
|формируется постепенно, по мере  |                                     |
|того, как накапливается опыт     |                                     |
|"хороших" и "плохих" периодов. У |                                     |
|подростков этого опыта еще нет, и|                                     |
|поэтому самооценка может быть еще|                                     |
|очень неточна.                   |                                     |
|ЛАБИЛЬНЫЙ ТИП                    |                                     |
|Этот тип наиболее полно описан   |                                     |
|под разными наименованиями       |                                     |
|"эмоционально-лабильный",        |                                     |
|(Schneider,                      |                                     |
|1923),"реактивно-лабильный" (П.  |                                     |
|Б. Ганнушкиным, 1933) или        |                                     |
|"эмотивно-лабильный" (Leongard,  |                                     |
|1964, 1968) и др .               |                                     |
|В детстве лабильные подростки,   |                                     |
|как правило, особенно не         |                                     |
|выделяются среди сверстников.    |                                     |
|Лишь у некоторых обнаруживается  |                                     |
|склонность к невротическим       |                                     |
|реакциям. Однако почти у всех    |                                     |
|детство наполнено инфекционными  |                                     |
|заболеваниями, вызываемыми       |                                     |
|условно-патогенной флорой. Частые|                                     |
|ангины, непрерывные "простуды",  |                                     |
|хронические пневмонии, ревматизм,|                                     |
|пиелоциститы, холециститы и др.  |                                     |
|заболевания хотя протекают и не в|                                     |
|тяжелых формах, но склонны       |                                     |
|принимать затяжное и             |                                     |
|рецидивирующее течение. Возможно,|                                     |
|фактор "соматической             |                                     |
|инфантилизации" играет важную    |                                     |
|роль во многих случаях           |                                     |
|формирования лабильного типа.    |                                     |
|Главная черта лабильного типа -  |                                     |
|крайняя изменчивость настроения. |                                     |
|                                 |                                     |
|Можно говорить о намечающемся    |                                     |
|формировании лабильного типа в   |                                     |
|случаях, когда настроение        |                                     |
|меняется слишком часто и         |                                     |
|чрезмерно круто, а поводы для    |                                     |
|этих коренных перемен бывают     |                                     |
|ничтожными. Кем-то нелестно      |                                     |
|сказанное слово, неприветливый   |                                     |
|взгляд случайного собеседника,   |                                     |
|некстати пошедший дождь,         |                                     |
|оторвавшаяся от костюма пуговица |                                     |
|способны погрузить в унылое и    |                                     |
|мрачное расположение духа при    |                                     |
|отсутствии каких-либо серьезных  |                                     |
|неприятностей и неудач. В то же  |                                     |
|время какая-нибудь приятная      |                                     |
|беседа, интересная новость,      |                                     |
|мимолетный комплимент, удачно к  |                                     |
|случаю одетый костюм, услышанные |                                     |
|от кого-либо, хотя и             |                                     |
|малореальные, но заманчивые      |                                     |
|перспективы могут поднять        |                                     |
|настроение, даже отвлечь от      |                                     |
|действительных неприятностей,    |                                     |
|пока они снова не напомнят       |                                     |
|чем-либо о себе. При             |                                     |
|психиатрическом осмотре во время |                                     |
|откровенных и волнующих бесед,   |                                     |
|когда приходится касаться самых  |                                     |
|разных сторон жизни, на          |                                     |
|протяжении получаса можно видеть |                                     |
|не раз готовые навернуться слезы |                                     |
|и вскоре радостную улыбку.       |                                     |
|Настроению присущи не только     |                                     |
|частые и резкие перемены, но и   |                                     |
|значительная их глубина. От      |                                     |
|настроения данного момента       |                                     |
|зависят и самочувствие, и        |                                     |
|аппетит, и сон, и                |                                     |
|трудоспособность, и желание      |                                     |
|побыть одному или только вместе с|                                     |
|близким человеком или же         |                                     |
|устремиться в шумное общество, в |                                     |
|компанию, на люди. Соответственно|                                     |
|настроению и будущее то          |                                     |
|расцвечивается радужными         |                                     |
|красками, то представляется серым|                                     |
|и унылым, и прошлое предстает то |                                     |
|как цепь приятных воспоминаний,  |                                     |
|то кажется сплошь состоящим из   |                                     |
|неудач, ошибок и                 |                                     |
|несправедливостей. Одни и те же  |                                     |
|люди, одно и то же окружение     |                                     |
|кажутся то милым, интересным и   |                                     |
|привлекательным, то надоевшим,   |                                     |
|скучным и безобразным, наделенным|                                     |
|всяческими недостатками.         |                                     |
|Маломотивированная смена         |                                     |
|настроения иногда создает        |                                     |
|впечатление о поверхностности и  |                                     |
|легкомыслии. Но это суждение не  |                                     |
|соответствует истине.            |                                     |
|Представители лабильного типа    |                                     |
|способны на глубокие чувства, на |                                     |
|большую и искреннюю              |                                     |
|привязанность. Это прежде всего  |                                     |
|сказывается в их отношении к     |                                     |
|родным и близким, но лишь к тем, |                                     |
|от кого они сами чувствуют       |                                     |
|любовь, заботу и участие. К ним  |                                     |
|привязанность сохраняется,       |                                     |
|несмотря на легкость и частоту   |                                     |
|мимолетных ссор.                 |                                     |
|Не менее свойственна лабильным   |                                     |
|подросткам и преданная дружба. В |                                     |
|друге они стихийно ищут          |                                     |
|психотерапевта. Они предпочитают |                                     |
|дружить с тем, кто в минуты      |                                     |
|грусти и недовольства способен   |                                     |
|отвлечь, утешить, рассказать     |                                     |
|что-нибудь интересное,           |                                     |
|приободрить, убедить, что "все не|                                     |
|так страшно", но и в то же время |                                     |
|в минуты эмоционального подъема  |                                     |
|легко откликнуться на радость и  |                                     |
|веселье, удовлетворить           |                                     |
|потребность сопереживания.       |                                     |
|Лабильные подростки весьма чутки |                                     |
|ко всякого рода знакам внимания, |                                     |
|благодарности, похвалам и        |                                     |
|поощрениям - все это доставляет  |                                     |
|им искреннюю радость, но вовсе не|                                     |
|побуждает к заносчивости или     |                                     |
|самомнению. Порицания, осуждения,|                                     |
|выговоры, нотации глубоко        |                                     |
|переживаются и способны вторгнуть|                                     |
|в беспросветное уныние.          |                                     |
|Действительные неприятности,     |                                     |
|утраты, несчастья лабильные      |                                     |
|подростки переносят чрезвычайно  |                                     |
|тяжело, обнаруживая склонность к |                                     |
|реактивным депрессиям, тяжелым   |                                     |
|невротическим срывам.            |                                     |
|Реакция эмансипации у лабильных  |                                     |
|подростков выражена весьма       |                                     |
|умеренно. Им хорошо в семье, если|                                     |
|они чувствуют там любовь, тепло и|                                     |
|уют. Эмансипационная активность  |                                     |
|проявляется в виде коротких      |                                     |
|вспышек, обусловленных капризами |                                     |
|настроения и обычно трактуемых   |                                     |
|взрослыми как простое упрямство. |                                     |
|                                 |                                     |
|Ей чужд и опьяняющий азарт игр, и|                                     |
|скрупулезная дотошность          |                                     |
|коллекционирования, и настойчивое|                                     |
|совершенствование силы, ловкости |                                     |
|умений и высоты утонченных       |                                     |
|интеллектуально-эстетических     |                                     |
|наслаждений.                     |                                     |
|Самооценка отличается            |                                     |
|искренностью (Ефременкова,       |                                     |
|Иванов, 1971). Лабильные         |                                     |
|подростки хорошо знают           |                                     |
|особенности своего характера,    |                                     |
|знают, что они - "люди           |                                     |
|настроения" и что от настроения у|                                     |
|них все зависит. Отдавая отчет в |                                     |
|слабых сторонах своей натуры, они|                                     |
|не пытаются что-либо скрыть или  |                                     |
|затушевать, а как бы предлагают  |                                     |
|окружающим принимать их такими,  |                                     |
|какие они есть. В том, как       |                                     |
|относятся к ним окружающие, они  |                                     |
|обнаруживают удивительно хорошую |                                     |
|интуицию - сразу, при первом     |                                     |
|контакте чувствуя, кто к ним     |                                     |
|расположен, кто безразличен, а в |                                     |
|ком таится хоть капля            |                                     |
|недоброжелательности или         |                                     |
|неприязни. Ответное отношение    |                                     |
|возникает незамедлительно и без  |                                     |
|попыток его утаить.              |                                     |
|АСТЕНО-НЕВРОТИЧЕСКИЙ ТИП         |                                     |
|У подростков                     |                                     |
|астено-невротического типа с     |                                     |
|детства нередко обнаруживаются   |                                     |
|признаки невропатии - беспокойный|                                     |
|сон и плохой аппетит,            |                                     |
|капризность, пугливость,         |                                     |
|плаксивость, иногда ночные       |                                     |
|страхи, ночной анурез, заикание и|                                     |
|т. п.                            |                                     |
|Главными чертами                 |                                     |
|астено-невротической акцентуации |                                     |
|являются повышенная утомляемость,|                                     |
|раздражительность и склонность к |                                     |
|ипохондричности. Утомляемость    |                                     |
|особенно проявляется в умственных|                                     |
|занятиях. Умеренные физические   |                                     |
|нагрузки переносятся лучше,      |                                     |
|однако физические напряжения,    |                                     |
|например обстановка спортивных   |                                     |
|соревнований, оказываются        |                                     |
|невыносимыми. Раздражительность  |                                     |
|неврастеников существенно        |                                     |
|отличается от гневности          |                                     |
|эпилептоидов и вспыльчивости     |                                     |
|гипертимов и более всего сходна с|                                     |
|аффективными вспышками у         |                                     |
|подростков лабильного типа.      |                                     |
|Раздражение, нередко по          |                                     |
|ничтожному поводу, легко         |                                     |
|изливается на окружающих, порой  |                                     |
|случайно попавших под горячую    |                                     |
|руку, и столь же легко сменяется |                                     |
|раскаянием и даже слезами. В     |                                     |
|отличие от эпилептоидов аффект не|                                     |
|отличается ни постепенным        |                                     |
|накипанием, ни силой, ни         |                                     |
|продолжительностью. В отличие от |                                     |
|вспыльчивости гипертимов поводом |                                     |
|для вспышек вовсе не обязательно |                                     |
|служит встречаемое               |                                     |
|противодействие, бурного         |                                     |
|неистовства аффект также не      |                                     |
|достигает. Склонность к          |                                     |
|ипохондризации является особенно |                                     |
|типичной чертой. Такие подростки |                                     |
|внимательно прислушиваются к     |                                     |
|своим телесным ощущениям, крайне |                                     |
|подвержены ятрогении, охотно     |                                     |
|лечатся, укладываются в постель, |                                     |
|подвергаются осмотрам. Наиболее  |                                     |
|частым источником ипохондрических|                                     |
|переживаний, особенно у          |                                     |
|мальчиков, становится сердце     |                                     |
|(Кургановский, 1965).            |                                     |
|Делинквентность, побеги из дому, |                                     |
|алкоголизация и другие нарушения |                                     |
|поведения подросткам             |                                     |
|астено-невротического типа не    |                                     |
|свойственны. Но это не означает, |                                     |
|что специфически подростковые    |                                     |
|поведенческие реакции у них      |                                     |
|отсутствуют. Стремление к        |                                     |
|эмансипации или тяга к           |                                     |
|группированию со сверстниками, не|                                     |
|получая прямого выражения в силу |                                     |
|астеничности, утомляемости и т.  |                                     |
|п., могут исподволь подогревать  |                                     |
|маломотивированные вспышки       |                                     |
|раздражения в отношении          |                                     |
|родителей, воспитателей, старших |                                     |
|вообще, побуждать к обвинению    |                                     |
|родителей в том, что их здоровью |                                     |
|уделяется мало внимания, или же  |                                     |
|порождать глухую неприязнь к     |                                     |
|сверстникам, у которых           |                                     |
|специфически-подростковые        |                                     |
|поведенческие реакции выражаются |                                     |
|прямо и открыто. Сексуальная     |                                     |
|активность обычно ограничивается |                                     |
|короткими и быстро истощающимися |                                     |
|вспышками. К сверстникам тянутся,|                                     |
|скучают без их компании, но      |                                     |
|быстро от них устают и ищут      |                                     |
|отдыха, одиночества или общества |                                     |
|с близким другом.                |                                     |
|Самооценка астено-невротических  |                                     |
|подростков обычно отражает их    |                                     |
|ипохондрические установки. Они   |                                     |
|отмечают зависимость плохого     |                                     |
|настроения от дурного            |                                     |
|самочувствия, плохой сон ночью и |                                     |
|сонливость днем, разбитость по   |                                     |
|утрам. В мыслях о будущем        |                                     |
|центральное место занимают заботы|                                     |
|о собственном здоровье. Они      |                                     |
|сознают также. что утомляемость и|                                     |
|раздражительность глушат их      |                                     |
|интерес к новому, делают         |                                     |
|непереносимыми критику и         |                                     |
|возражения, стесняющие их        |                                     |
|правила. Однако далеко не все    |                                     |
|особенности отношений подмечаются|                                     |
|достаточно хорошо.               |                                     |
|СЕНСИТИВНЫЙ ТИП                  |                                     |
|С детства проявляется пугливость |                                     |
|и боязливость. Такие дети часто  |                                     |
|боятся темноты, сторонятся       |                                     |
|животных, страшатся остаться     |                                     |
|одни. Они чуждаются слишком      |                                     |
|бойких и шумных сверстников, не  |                                     |
|любят чрезмерно подвижных и      |                                     |
|озорных игр, рискованных         |                                     |
|шалостей, избегают больших       |                                     |
|детских компаний, чувствуют      |                                     |
|робость и застенчивость среди    |                                     |
|посторонних, в новой обстановке и|                                     |
|вообще не склонны к легкому      |                                     |
|общению с незнакомыми людьми. Все|                                     |
|это иногда производит впечатление|                                     |
|замкнутости, отгороженности от   |                                     |
|окружающего и заставляет         |                                     |
|подозревать свойственные шизоидам|                                     |
|аутистические наклонности. Однако|                                     |
|с теми, к кому эти дети привыкли,|                                     |
|они достаточно общительны.       |                                     |
|Сверстникам они нередко          |                                     |
|предпочитают игры с малышами,    |                                     |
|чувствуя себя среди них увереннее|                                     |
|и спокойнее. Не проявляется также|                                     |
|свойственный шизоидам ранний     |                                     |
|интерес к абстрактным знаниям,   |                                     |
|"детская энциклопедичность".     |                                     |
|Многие чтению охотно предпочитают|                                     |
|тихие игры, рисование, лепку. К  |                                     |
|родным они иногда обнаруживают   |                                     |
|чрезвычайную привязанность, даже |                                     |
|при холодном отношении или       |                                     |
|суровом обращении с их стороны.  |                                     |
|Отличаются послушанием, часто    |                                     |
|слывут "домашним ребенком".      |                                     |
|Школа пугает их скопищем         |                                     |
|сверстников, шумом, возней,      |                                     |
|суетой и драками на переменах,   |                                     |
|но, привыкнув к одному классу и  |                                     |
|даже страдая от некоторых        |                                     |
|соучеников, они неохотно         |                                     |
|переходят в другой коллектив.    |                                     |
|Учатся обычно старательно.       |                                     |
|Пугаются всякого рода            |                                     |
|контрольных, проверок, экзаменов.|                                     |
|Нередко стесняются отвечать перед|                                     |
|классом, боясь сбиться, вызвать  |                                     |
|смех, или, наоборот, отвечают    |                                     |
|гораздо меньше того, что знают,  |                                     |
|чтобы не прослыть выскочкой или  |                                     |
|чрезмерно прилежным учеником     |                                     |
|среди одноклассников.            |                                     |
|Начало пубертатного периода      |                                     |
|обычно проходит без особых       |                                     |
|осложнений. Трудности адаптации  |                                     |
|чаще возникают в 16-19 лет.      |                                     |
|Именно в этом возрасте выступают |                                     |
|оба главных качества сенситивного|                                     |
|типа, отмеченные П. Б.           |                                     |
|Ганнушкиным, - "чрезвычайная     |                                     |
|впечатлительность" и "резко      |                                     |
|выраженное чувство собственной   |                                     |
|недостаточности" (Ганнушкин,     |                                     |
|1964).                           |                                     |
|Реакция эмансипации у сенситивных|                                     |
|подростков бывает выражена       |                                     |
|довольно слабо. К родным         |                                     |
|сохраняется детская              |                                     |
|привязанность. К опеке старших   |                                     |
|относятся не только терпимо, но  |                                     |
|даже охотно ей подчиняются.      |                                     |
|Упреки, нотации и наказания со   |                                     |
|стороны близких скорее вызывают  |                                     |
|слезы, угрызения и даже отчаяние,|                                     |
|чем обычно свойственный          |                                     |
|подросткам протест.              |                                     |
|Рано формируется чувство долга,  |                                     |
|ответственности, высоких         |                                     |
|моральных и этических требований |                                     |
|и к окружающим, и к самому себе. |                                     |
|Сверстники ужасают грубостью,    |                                     |
|жестокостью, циничностью. В себе |                                     |
|же видится множество недостатков,|                                     |
|особенно в области качеств       |                                     |
|морально-этических и волевых.    |                                     |
|Чувство собственной              |                                     |
|неполноценности у сенситивных    |                                     |
|подростков делает особенно       |                                     |
|выраженной реакцию               |                                     |
|гиперкомпенсации. Они ищут       |                                     |
|самоутверждения не в стороне от  |                                     |
|слабых мест своей натуры, не в   |                                     |
|областях, где могут раскрыться их|                                     |
|способности, а именно там, где   |                                     |
|особенно чувствуют свою          |                                     |
|неполноценность. Девочки         |                                     |
|стремятся показать свою          |                                     |
|веселость. Робкие и стеснительные|                                     |
|мальчики натягивают на себя      |                                     |
|личину развязности и даже        |                                     |
|нарочитой заносчивости, пытаются |                                     |
|показать свою энергию и волю. Но |                                     |
|как только ситуация неожиданно   |                                     |
|для них требует смелой           |                                     |
|решительности, они тотчас же     |                                     |
|пасуют. Если удается установить с|                                     |
|ними доверительный контакт и они |                                     |
|чувствуют от собеседника симпатию|                                     |
|и поддержку, то за спавшей маской|                                     |
|"все нипочем" оказываются жизнь, |                                     |
|полная укоров и самобичевания,   |                                     |
|тонкая чувствительность и        |                                     |
|непомерно высокие требования к   |                                     |
|самому себе. Нежданное участие и |                                     |
|сочувствие могут сменить         |                                     |
|заносчивость и браваду на бурно  |                                     |
|хлынувшие слезы.                 |                                     |
|В силу той же реакции            |                                     |
|гиперкомпенсации сенситивные     |                                     |
|подростки оказываются на         |                                     |
|общественных постах (старосты и  |                                     |
|т. п.). Их выдвигают воспитатели,|                                     |
|привлеченные послушанием и       |                                     |
|старательностью. Однако их       |                                     |
|хватает лишь на то, чтобы с      |                                     |
|большой личной ответственностью  |                                     |
|выполнять формальную сторону     |                                     |
|порученной им функции, но        |                                     |
|неформальное лидерство в таких   |                                     |
|коллективах достается другим.    |                                     |
|Намерение избавиться от робости и|                                     |
|слабоволия толкает мальчиков на  |                                     |
|занятия силовыми видами спорта:  |                                     |
|борьбой, карате, культуризмом и  |                                     |
|т. п.                            |                                     |
|В отличие от шизоидов сенситивные|                                     |
|подростки не отгораживаются от   |                                     |
|товарищей, не живут в            |                                     |
|воображаемых фантастических      |                                     |
|группах и не способны быть "белой|                                     |
|вороной" в обычной подростковой  |                                     |
|среде. Они разборчивы в выборе   |                                     |
|приятелей, предпочитают близкого |                                     |
|друга большой компании, очень    |                                     |
|привязчивы в дружбе. Некоторые из|                                     |
|них любят иметь более старших по |                                     |
|возрасту друзей. Обычная         |                                     |
|подростковая группа ужасает их   |                                     |
|господствующими там шумом,       |                                     |
|развязностью, грубостью.         |                                     |
|Ни к алкоголизации, ни к         |                                     |
|употреблению наркотиков, ни к    |                                     |
|делинквентному поведению         |                                     |
|сенситивные подростки не склонны.|                                     |
|Сенситивные юноши, как правило,  |                                     |
|не курят, алкогольные напитки же |                                     |
|способны внушать им отвращение.  |                                     |
|Самооценка сенситивных подростков|                                     |
|отличается довольно высоким      |                                     |
|уровнем объективности.           |                                     |
|Подмечается свойственная с       |                                     |
|детства обидчивость и            |                                     |
|чувствительность, застенчивость, |                                     |
|которая особенно мешает          |                                     |
|подружиться с кем хочется,       |                                     |
|неумение быть вожаком, заводилой,|                                     |
|душой компании, неприязнь к      |                                     |
|авантюрам и приключениям, всякого|                                     |
|рода риску и острым ощущениям,   |                                     |
|отвращение к алкоголю, нелюбовь к|                                     |
|флирту и ухаживаниям. Они        |                                     |
|подчеркивают, что не склонны ни  |                                     |
|легко ссориться, ни быстро       |                                     |
|мириться. У многих из них имеются|                                     |
|проблемы, к которым они не могут |                                     |
|определить своего отношения или  |                                     |
|не хотят сделать это. Чаще всего |                                     |
|этими проблемами являются        |                                     |
|отношение к друзьям, к своему    |                                     |
|окружению, к критике в свой      |                                     |
|адрес, к деньгам, к спиртным     |                                     |
|напиткам. Видимо, все это бывает |                                     |
|связано с окрашенными эмоциями,  |                                     |
|затаенными переживаниями. Питая  |                                     |
|отвращение ко лжи и маскировке,  |                                     |
|сенситивные подростки отказ      |                                     |
|предпочитают неправде.           |                                     |
|Слабым звеном сенситивных        |                                     |
|личностей является отношение к   |                                     |
|ним окружающих. Непереносимой для|                                     |
|них оказывается ситуация, где они|                                     |
|становятся объектом насмешек или |                                     |
|подозрения в неблаговидных       |                                     |
|поступках, когда на их репутацию |                                     |
|падает малейшая тень или когда   |                                     |
|они подвергаются несправедливым  |                                     |
|обвинениям.                      |                                     |
|ПСИХАСТЕНИЧЕСКИЙ ТИП             |                                     |
|Психастенические проявления в    |                                     |
|детстве незначительны и          |                                     |
|ограничиваются робостью,         |                                     |
|пугливостью, моторной            |                                     |
|неловкостью, склонностью к       |                                     |
|рассуждательству и ранними       |                                     |
|"интеллектуальными интересами".  |                                     |
|Иногда уже в детском возрасте    |                                     |
|обнаруживаются навязчивые        |                                     |
|явления, особенно фобии - боязнь |                                     |
|незнакомых людей и новых         |                                     |
|предметов, темноты, боязнь       |                                     |
|оказаться за запертой дверью и т.|                                     |
|п. Реже можно наблюдать появление|                                     |
|навязчивых действий,             |                                     |
|невротических тиков и т. п.      |                                     |
|Критическим периодом, когда      |                                     |
|психастенический характер        |                                     |
|развертывается почти во всей     |                                     |
|своей полноте, являются первые   |                                     |
|классы школы. В эти годы         |                                     |
|безмятежное детство сменяется    |                                     |
|первыми требованиями к чувству   |                                     |
|ответственности. Подобные        |                                     |
|требования представляют один из  |                                     |
|самых чувствительных ударов для  |                                     |
|психастенического характера.     |                                     |
|Воспитание в условиях "повышенной|                                     |
|ответственности", когда родители |                                     |
|возлагают недетские заботы по    |                                     |
|надзору и уходу за младшими или  |                                     |
|беспомощными стариками, положение|                                     |
|старшего среди детей в трудных   |                                     |
|материальных и бытовых условиях  |                                     |
|способствуют становлению         |                                     |
|психастении (Сухарева, 1959).    |                                     |
|Главными чертами                 |                                     |
|психастенического типа в         |                                     |
|подростковом возрасте являются   |                                     |
|нерешительность и склонность к   |                                     |
|рассуждательству, тревожная      |                                     |
|мнительность и любовь к          |                                     |
|самоанализу и, наконец, легкость |                                     |
|образования обсессий - навязчивых|                                     |
|страхов, опасений, действий,     |                                     |
|ритуалов, мыслей, представлений. |                                     |
|                                 |                                     |
|Тревожная мнительность           |                                     |
|психастенического подростка      |                                     |
|отличается от сходных черт       |                                     |
|астено-невротического и          |                                     |
|сенситивного типов. Если         |                                     |
|астено-невротическому типу присущ|                                     |
|страх за свое здоровье           |                                     |
|(ипохондрическая направленность  |                                     |
|мнительности и тревоги), а для   |                                     |
|сенситивного типа свойственно    |                                     |
|беспокойство по поводу отношения,|                                     |
|возможных насмешек, пересудов,   |                                     |
|неблагоприятного мнения о себе   |                                     |
|окружающих (релативная           |                                     |
|направленность мнительности и    |                                     |
|тревоги), то опасения            |                                     |
|психастеника целиком адресуются к|                                     |
|возможному, даже к маловероятному|                                     |
|в будущем (футуристическая       |                                     |
|направленность). Как бы чего .не |                                     |
|случилось ужасного и             |                                     |
|непоправимого, как бы не         |                                     |
|произошло какого-либо            |                                     |
|непредвиденного несчастья с ними |                                     |
|самими, а еще страшнее с теми    |                                     |
|близкими, к которым они          |                                     |
|обнаруживают патологическую      |                                     |
|привязанность. Опасности реальные|                                     |
|и невзгоды, уже случившиеся,     |                                     |
|пугают куда меньше. У подростков |                                     |
|особенно характерной бывает      |                                     |
|тревога за мать - как бы она не  |                                     |
|заболела и не умерла, хотя ее    |                                     |
|здоровье никому не внушает       |                                     |
|никаких опасений, как бы не      |                                     |
|попала в катастрофу, не погибла  |                                     |
|бы под транспортом. Если мать    |                                     |
|опаздывает с работы, где-то без  |                                     |
|предупреждения задержалась,      |                                     |
|психастенический подросток не    |                                     |
|находит себе места.              |                                     |
|Защитой от постоянной тревоги за |                                     |
|будущее становятся специально    |                                     |
|выдуманные приметы и ритуалы.    |                                     |
|Если, например, шагая в школу,   |                                     |
|обходить все люки, не наступая на|                                     |
|их крышки, то не провалишься на  |                                     |
|экзаменах, если не дотрагиваться |                                     |
|до ручек двери, то не заразишься |                                     |
|и не заболеешь, если при всякой  |                                     |
|вспышке страха за мать           |                                     |
|произносить про себя самим       |                                     |
|придуманное заклинание, то с ней |                                     |
|ничего не случится и т. п. Другой|                                     |
|защитой становится специально    |                                     |
|выработанный педантизм и         |                                     |
|формализм.                       |                                     |
|Нерешительность и                |                                     |
|рассуждательство у               |                                     |
|психастенического подростка идут |                                     |
|рука об руку. Такие подростки    |                                     |
|бывают сильны на словах, но не в |                                     |
|действиях. Всякий самостоятельный|                                     |
|выбор, как бы малозначим он ни   |                                     |
|был, - например, какой фильм     |                                     |
|пойти посмотреть в воскресенье, -|                                     |
|может стать предметом долгих и   |                                     |
|мучительных колебаний. Однако уже|                                     |
|принятое решение должно быть     |                                     |
|немедленно исполнено. Ждать      |                                     |
|психастеники не умеют, проявляя  |                                     |
|удивительное нетерпение. У       |                                     |
|психастенических подростков      |                                     |
|нередко приходится видеть реакцию|                                     |
|гиперкомпенсации в отношении     |                                     |
|своей нерешительности и          |                                     |
|склонности к сомнениям. Эта      |                                     |
|реакция проявляется у них        |                                     |
|самоуверенными и                 |                                     |
|безапелляционными суждениями,    |                                     |
|утрированной решительностью и    |                                     |
|скоропалительностью действий в   |                                     |
|моменты, когда требуется         |                                     |
|неторопливая осмотрительность и  |                                     |
|осторожность. Постигающие        |                                     |
|вследствие этого неудачи еще     |                                     |
|более усиливают нерешительность и|                                     |
|сомнения.                        |                                     |
|Склонность к самоанализу более   |                                     |
|всего распространяется на        |                                     |
|размышления по поводу мотивов    |                                     |
|своих поступков и действий,      |                                     |
|проявляется в компании в своих   |                                     |
|ощущениях и переживаниях.        |                                     |
|Физическое развитие психастеников|                                     |
|обычно оставляет желать лучшего. |                                     |
|Спорт, как и все ручные навыки,  |                                     |
|дается им плохо. Обычно у        |                                     |
|психастенических подростков      |                                     |
|особенно слабы и неловки руки при|                                     |
|более сильных ногах. Поэтому     |                                     |
|привлечение к спорту лучше       |                                     |
|начинать с бега, прыжков, лыж и  |                                     |
|т. п., что такому подростку      |                                     |
|облегчает возможность            |                                     |
|утвердиться.                     |                                     |
|Все описанные формы проявления   |                                     |
|подростковых нарушений поведения |                                     |
|несвойственны психастеникам. Ни  |                                     |
|делинквентность, ни побеги из    |                                     |
|дому, ни алкоголь, ни наркотики, |                                     |
|ни даже суицидальное поведение в |                                     |
|трудных ситуациях нами не        |                                     |
|встречались. Их место, видимо,   |                                     |
|полностью вытеснили навязчивости,|                                     |
|мудрствование и самоанализ.      |                                     |
|Самооценка, несмотря на          |                                     |
|склонность к самоанализу, далеко |                                     |
|не всегда бывает правильной.     |                                     |
|Часто выступает тенденция        |                                     |
|находить у себя самые            |                                     |
|разнообразные черты характера,   |                                     |
|включая совершенно несвойственные|                                     |
|(например, истероидные).         |                                     |
|ШИЗОИДНЫЙ ТИП                    |                                     |
|Название "шизоид" обычно         |                                     |
|приписывается Kretschmer (1921), |                                     |
|хотя впервые было употреблено в  |                                     |
|1917 г. Эльмигером (цит. по Т. И.|                                     |
|Юдину, 1926), но именно благодаря|                                     |
|первому оно стало наиболее       |                                     |
|распространенным для обозначения |                                     |
|этого типа характера.            |                                     |
|Наиболее существенной чертой     |                                     |
|данного типа считается           |                                     |
|замкнутость (Kahn; 1926),        |                                     |
|отгороженность от окружающего,   |                                     |
|неспособность или нежелание      |                                     |
|устанавливать контакты, снижение |                                     |
|потребности в общении.           |                                     |
|. Шизоидные черты выявляются     |                                     |
|раньше, чем особенности характера|                                     |
|всех других типов. С первых      |                                     |
|детских лет поражает ребенок,    |                                     |
|который любит играть один, не    |                                     |
|тянется к сверстникам, избегает  |                                     |
|шумных забав, предпочитает       |                                     |
|держаться среди взрослых, иногда |                                     |
|подолгу молча слушает их беседы. |                                     |
|К этому иногда добавляется       |                                     |
|какая-то холодность и недетская  |                                     |
|сдержанность.                    |                                     |
|Подростковый период является     |                                     |
|самым тяжелым для шизоидной      |                                     |
|личности.                        |                                     |
|С наступлением полового          |                                     |
|созревания все черты характера   |                                     |
|выступают с особой яростью.      |                                     |
|Замкнутость, отгороженность от   |                                     |
|сверстников бросаются в глаза.   |                                     |
|Иногда духовное одиночество даже |                                     |
|не тяготит шизоидного подростка, |                                     |
|который живет в своем мире,      |                                     |
|своими необычными для других     |                                     |
|интересами и увлечениями,        |                                     |
|относясь со снисходительным      |                                     |
|пренебрежением или явной         |                                     |
|неприязнью ко всему, что         |                                     |
|наполняет жизнь других           |                                     |
|подростков. Но чаще же шизоиды   |                                     |
|страдают сами от своей           |                                     |
|замкнутости, одиночества,        |                                     |
|неспособности к общению,         |                                     |
|невозможности найти себе друга по|                                     |
|душе. Неудачные попытки завязать |                                     |
|приятельские отношения,          |                                     |
|мимозоподобная чувствительность в|                                     |
|моменты их поиска, быстрая       |                                     |
|истощаемость в контакте ("не знаю|                                     |
|о чем еще говорить") нередко     |                                     |
|побуждают к еще большему уходу в |                                     |
|себя.                            |                                     |
|Недостаток интуиции проявляется  |                                     |
|отсутствием "непосредственного   |                                     |
|чутья действительности"          |                                     |
|(Ганнушкин, 1933), неумением     |                                     |
|проникнуть в чужие переживания,  |                                     |
|угадать желания других,          |                                     |
|догадаться о неприязненном       |                                     |
|отношении к себе или, наоборот, о|                                     |
|симпатии и расположении, уловить |                                     |
|тот момент, когда не следует     |                                     |
|навязывать свое присутствие и    |                                     |
|когда, наоборот, надо выслушать, |                                     |
|посочувствовать, не оставлять    |                                     |
|собеседника с самим собой.       |                                     |
|К дефициту интуиции следует      |                                     |
|добавить тесно с ним связанный   |                                     |
|недостаток сопереживания -       |                                     |
|неумение разделять радость и     |                                     |
|печаль другого, понять обиду,    |                                     |
|прочувствовать чужое волнение и  |                                     |
|беспокойство. Иногда это         |                                     |
|обозначают как слабость          |                                     |
|эмоционального резонанса.        |                                     |
|Недостаток интуиции и            |                                     |
|сопереживания обусловливает,     |                                     |
|вероятно, то, что называют       |                                     |
|холодностью шизоидов. Их поступки|                                     |
|могут быть жестокими, что скорее |                                     |
|связано с неспособностью         |                                     |
|вчувствоваться в страдания       |                                     |
|других, чем желанием получить    |                                     |
|садистическое наслаждение. К     |                                     |
|гамме шизоидных особенностей     |                                     |
|можно добавить неумение убеждать |                                     |
|своими словами других (Каменева, |                                     |
|1974).                           |                                     |
|Внутренний мир почти всегда      |                                     |
|закрыт от посторонних взоров.    |                                     |
|Лишь перед немногими избранными  |                                     |
|занавес может внезапно           |                                     |
|приподняться, но никогда не до   |                                     |
|конца, и столь же нежданно вновь |                                     |
|упасть. Шизоид нередко           |                                     |
|раскрывается перед людьми        |                                     |
|малознакомыми, даже случайными,  |                                     |
|но чем-то импонирующими его      |                                     |
|прихотливому выбору. Но он может |                                     |
|навсегда остаться скрытой,       |                                     |
|непонятной вещью в себе для      |                                     |
|близких или тех, кто знает его   |                                     |
|много лет. Богатство внутреннего |                                     |
|мира свойственно далеко не всем  |                                     |
|шизоидным подросткам и, конечно, |                                     |
|связано с определенным           |                                     |
|интеллектом или талантом. Поэтому|                                     |
|далеко не каждый из них может    |                                     |
|послужить иллюстрацией слов      |                                     |
|(Kretschmer, 1921) о подобии     |                                     |
|шизоидов "лишенным украшений     |                                     |
|римским виллам, ставни которых   |                                     |
|закрыты от яркого солнца, но в   |                                     |
|сумерках которых справляются     |                                     |
|роскошные пиры". Но во всех      |                                     |
|случаях внутренний мир шизоидов  |                                     |
|бывает заполнен увлечениями и    |                                     |
|фантазиями.                      |                                     |
|Недоступность внутреннего мира и |                                     |
|сдержанность в проявлении чувств |                                     |
|делают непонятными и неожиданными|                                     |
|для окружения многие поступки    |                                     |
|шизоидов, ибо все, что им        |                                     |
|предшествовало, - весь ход       |                                     |
|переживаний и мотивов - осталось |                                     |
|скрытым. Некоторые выходки носят |                                     |
|характер чудачества, но, в       |                                     |
|отличие от истероидов, они не    |                                     |
|служат цели привлечь в себе      |                                     |
|всеобщее внимание.               |                                     |
|Реакция эмансипации нередко      |                                     |
|проявляется весьма своеобразно.  |                                     |
|Шизоидный подросток может долго  |                                     |
|терпеть мелочную опеку в быту,   |                                     |
|подчиняться установленному для   |                                     |
|него распорядку жизни и режиму,  |                                     |
|но реагировать бурным протестом  |                                     |
|на малейшую попытку вторгнуться  |                                     |
|без позволения в мир его         |                                     |
|интересов, увлечений и фантазий. |                                     |
|Вместе с тем эмансипационные     |                                     |
|устремления легко могут          |                                     |
|оборачиваться социальной         |                                     |
|нонконформностью - негодованием  |                                     |
|по поводу существующих правил и  |                                     |
|порядков, насмешками над         |                                     |
|распространенными вокруг         |                                     |
|идеалами, духовными ценностями,  |                                     |
|интересами, злопыхательством по  |                                     |
|поводу "отсутствия свободы".     |                                     |
|Подобного рода суждения могут    |                                     |
|долго и скрытно вынашиваться и   |                                     |
|неожиданно для окружающих        |                                     |
|реализоваться в публичных        |                                     |
|выступлениях или решительных     |                                     |
|действиях. Зачастую поражает     |                                     |
|прямолинейная критика других лиц |                                     |
|без учета ее последствий для     |                                     |
|себя.                            |                                     |
|Как правило, шизоидные подростки |                                     |
|стоят особняком от компаний      |                                     |
|сверстников. Их замкнутость      |                                     |
|затрудняет вступление в группу, а|                                     |
|их неподатливость общему влиянию,|                                     |
|общей атмосфере, их              |                                     |
|неконформность не позволяют ни   |                                     |
|слиться с группой, ни подчиниться|                                     |
|ей. Попав же в подростковую      |                                     |
|группу, нередко случайно, они    |                                     |
|остаются' в ней белыми воронами. |                                     |
|Иногда они подвергаются насмешкам|                                     |
|и даже жестоким преследованиям со|                                     |
|стороны сверстников, иногда же,  |                                     |
|благодаря своей независимости,   |                                     |
|холодной сдержанности,           |                                     |
|неожиданному умению постоять за  |                                     |
|себя, они внушают уважение и     |                                     |
|заставляют соблюдать дистанцию.  |                                     |
|Успех в группе сверстников может |                                     |
|оказаться в сфере сокровенных    |                                     |
|мечтаний шизоидного подростка. В |                                     |
|своих фантазиях он творит        |                                     |
|подобные группы, где занимает    |                                     |
|положение вождя и любимца, где   |                                     |
|чувствует себя свободно и легко и|                                     |
|получает те эмоциональные        |                                     |
|контакты, которых не достает ему |                                     |
|в реальной жизни.                |                                     |
|Реакция увлечения у шизоидных    |                                     |
|подростков выступает обычно ярче,|                                     |
|чем все другие специфические     |                                     |
|поведенческие реакции этого      |                                     |
|возраста. Увлечения нередко      |                                     |
|отличаются необычностью, силой и |                                     |
|устойчивостью. Чаще всего        |                                     |
|приходится встречать             |                                     |
|интеллектуально-эстетические     |                                     |
|хобби. Большинство шизоидных     |                                     |
|подростков любит книги, поглощают|                                     |
|их запоем, чтению предпочитают   |                                     |
|все другие развлечения. Выбор для|                                     |
|чтения может быть строго         |                                     |
|избирательным - только           |                                     |
|определенная эпоха из истории,   |                                     |
|только определенный жанр         |                                     |
|литературы, определенное течение |                                     |
|в философии и т. п. Вообще в     |                                     |
|интеллектуально-эстетических     |                                     |
|хобби поражает прихотливость     |                                     |
|выбора предмета. Нам приходилось |                                     |
|встречать у современных          |                                     |
|подростков увлечение санскритом, |                                     |
|китайскими иероглифами,          |                                     |
|древнееврейским языком,          |                                     |
|срисовыванием порталов соборов и |                                     |
|церквей, генеалогией дома        |                                     |
|Романовых, органной музыкой,     |                                     |
|сопоставлением конституций разных|                                     |
|государств и разных времен и т.  |                                     |
|д. и т.п. Все это никогда не     |                                     |
|делается напоказ, а только для   |                                     |
|себя. Увлечениями делятся, если  |                                     |
|встречают искренний интерес.     |                                     |
|Часто таят их, боясь непонимания |                                     |
|и насмешек. При менее высоком    |                                     |
|уровне интеллекта и эстетических |                                     |
|притязаний дело может            |                                     |
|ограничиться менее изысканными,  |                                     |
|но не менее странными предметами |                                     |
|увлечений.                       |                                     |
|На втором месте стоят хобби      |                                     |
|мануально-телесного типа.        |                                     |
|Неуклюжесть, неловкость,         |                                     |
|негармоничность моторики, нередко|                                     |
|приписываемая шизоидам,          |                                     |
|встречается далеко не всегда, а  |                                     |
|упорное стремление к телесному   |                                     |
|совершенствованию может сгладить |                                     |
|эти недостатки. Систематические  |                                     |
|занятия гимнастикой, плавание,   |                                     |
|велосипед, упражнения йогов      |                                     |
|сочетаются обычно с отсутствием  |                                     |
|интереса к коллективным          |                                     |
|спортивным играм. Место увлечений|                                     |
|могут занимать одинокие          |                                     |
|многочасовые пешие или           |                                     |
|велосипедные прогулки. Некоторым |                                     |
|шизоидам хорошо даются тонкие    |                                     |
|ручные навыки - игра на          |                                     |
|музыкальных инструментах,        |                                     |
|прикладное искусство - все это   |                                     |
|также может составить предмет    |                                     |
|увлечений.                       |                                     |
|Самооценка шизоидов отличается   |                                     |
|констатацией того, что связано с |                                     |
|замкнутостью, одиночеством,      |                                     |
|трудностью контактов,            |                                     |
|непониманием со стороны          |                                     |
|окружающих. Отношение к другим   |                                     |
|проблемам оценивается гораздо    |                                     |
|хуже. Противоречивости своего    |                                     |
|поведения они обычно не замечают |                                     |
|или не придают ей значения. Любят|                                     |
|подчеркивать свою независимость и|                                     |
|самостоятельность.               |                                     |
|ЭПИЛЕПТОИДНЫЙ ТИП                |                                     |
|Главными чертами эпилептоидного  |                                     |
|типа являются склонность к       |                                     |
|дисфориям, и тесно связанная с   |                                     |
|ними аффективная взрывчатость,   |                                     |
|напряженное состояние            |                                     |
|инстинктивной сферы, иногда      |                                     |
|достигающее аномалии влечений, а |                                     |
|также вязкость, тугоподвижность, |                                     |
|тяжеловесность, инертность,      |                                     |
|откладывающие отпечаток на всей  |                                     |
|психике, - от моторики и         |                                     |
|эмоциональности до мышления и    |                                     |
|личностных ценностей. Дисфории,  |                                     |
|длящиеся часами и днями, отличают|                                     |
|злобно-тоскливая окраска         |                                     |
|настроения, накипающее           |                                     |
|раздражение, поиск объекта, на   |                                     |
|котором можно сорвать зло.       |                                     |
|Аффективные разряды эпилептоида  |                                     |
|лишь при первом впечатлении      |                                     |
|кажутся внезапными. Их можно     |                                     |
|сравнить с разрывом парового     |                                     |
|котла, который прежде долго и    |                                     |
|постепенно закипает. Повод для   |                                     |
|взрыва может быть случайным,     |                                     |
|сыграть роль последней капли.    |                                     |
|Аффекты не только очень сильны,  |                                     |
|но и продолжительны - эпилептоид |                                     |
|долго не может остыть.           |                                     |
|Картина эпилептоидной психопатии |                                     |
|в части случаев выявляется еще в |                                     |
|детстве.                         |                                     |
|С первых лет такие дети могут    |                                     |
|подолгу, многими часами плакать и|                                     |
|их невозможно бывает ни утешить, |                                     |
|ни отвлечь, ни приструнить. В    |                                     |
|детстве дисфории проявляются     |                                     |
|капризами, стремлением нарочито  |                                     |
|изводить окружающих, хмурой      |                                     |
|озлобленностью. Рано могут       |                                     |
|обнаружиться садистические       |                                     |
|склонности - такие дети любят    |                                     |
|мучить животных, исподтишка      |                                     |
|избивать и дразнить младших и    |                                     |
|слабых, издеваться над           |                                     |
|беспомощными и неспособными дать |                                     |
|отпор. В детской компании они    |                                     |
|претендуют не просто на          |                                     |
|лидерство, а на роль властелина, |                                     |
|устанавливающего свои правила игр|                                     |
|и взаимоотношений,, диктующего   |                                     |
|всем и все, но всегда в свою     |                                     |
|пользу. Можно видеть также       |                                     |
|недетскую бережливость одежды,   |                                     |
|игрушек, всего своего". Любые    |                                     |
|попытки покуситься на их ребячью |                                     |
|собственность вызывают крайне    |                                     |
|злобную реакцию.                 |                                     |
|В первые школьные годы выступает |                                     |
|мелочная скрупулезность в ведении|                                     |
|тетрадей, всего ученического     |                                     |
|хозяйства, но эта повышенная     |                                     |
|аккуратность превращается в      |                                     |
|самоцель и может полностью       |                                     |
|заслонить суть дела, саму учебу. |                                     |
|                                 |                                     |
|В подавляющем большинстве случаев|                                     |
|картина эпилептоидной психопатии |                                     |
|развертывается лишь в период     |                                     |
|полового созревания от 12 до 19  |                                     |
|лет.                             |                                     |
|Аффективные разряды могут быть   |                                     |
|следствием дисфории - подростки в|                                     |
|этих состояниях нередко сами ищут|                                     |
|повода для скандала. Но аффекты  |                                     |
|могут быть и плодом тех          |                                     |
|конфликтов, которые легко        |                                     |
|возникают у эпилептоидных        |                                     |
|подростков вследствие их         |                                     |
|властности, неуступчивости,      |                                     |
|жестокости и себялюбия. Повод для|                                     |
|гнева может быть мал и ничтожен, |                                     |
|но он всегда сопряжен хотя бы с  |                                     |
|незначительным ущемлением        |                                     |
|интересов. В аффекте выступает   |                                     |
|безудержная ярость - циничная    |                                     |
|брань, жестокие побои,           |                                     |
|безразличие к слабости и         |                                     |
|беспомощности противника и       |                                     |
|неспособность учесть его         |                                     |
|превосходящую силу. Эпилептоидный|                                     |
|подросток в ярости способен      |                                     |
|наотмашь по лицу ударить         |                                     |
|престарелую бабку, столкнуть с   |                                     |
|лестницы показавшего ему язык    |                                     |
|малыша, броситься с кулаками на  |                                     |
|заведомо более сильного обидчика.|                                     |
|В драке обнаруживается стремление|                                     |
|бить противника по гениталиям.   |                                     |
|Вегетативный аккомпанемент       |                                     |
|аффекта также ярко выражен - в   |                                     |
|гневе лицо наливается кровью,    |                                     |
|выступает пот и т. д.            |                                     |
|Инстинктивная жизнь в            |                                     |
|подростковом возрасте оказывается|                                     |
|особенно напряженной. Сексуальное|                                     |
|влечение пробуждается с силой.   |                                     |
|Однако свойственная эпилептоидам |                                     |
|повышенная забота о своем        |                                     |
|здоровье, "страх заразы" до поры |                                     |
|до времени сдерживают случайные  |                                     |
|связи, заставляют отдать         |                                     |
|предпочтение более или менее     |                                     |
|постоянным партнерам. Любовь у   |                                     |
|представителей этого типа почти  |                                     |
|всегда бывает окрашена мрачными  |                                     |
|тонами ревности. Измен как       |                                     |
|действительных, так и мнимых, они|                                     |
|никогда не прощают. Невинный     |                                     |
|флирт трактуется как тяжкое      |                                     |
|предательство.                   |                                     |
|Реакция эмансипации у            |                                     |
|эпилептоидных подростков нередко |                                     |
|протекает очень тяжело. Дело     |                                     |
|может доходить до полного разрыва|                                     |
|с родными, в отношении которых   |                                     |
|выступает крайняя озлобленность и|                                     |
|мстительность. Эпилептоидные     |                                     |
|подростки не только требуют      |                                     |
|свободы, самостоятельности,      |                                     |
|избавления от власти, но и       |                                     |
|"прав", своей доли имущества,    |                                     |
|жилища, материальных благ. При   |                                     |
|конфликтах с матерью и отцом они |                                     |
|могут держаться за бабушек и     |                                     |
|дедушек, которые их балуют, о них|                                     |
|заботятся, им потакают. В отличие|                                     |
|от представителей других типов,  |                                     |
|эпилептоидные подростки не       |                                     |
|склонны генерализовывать реакцию |                                     |
|эмансипации с родителей на все   |                                     |
|старшее поколение, на            |                                     |
|существующие обычаи и порядки.   |                                     |
|Наоборот, перед начальством они  |                                     |
|бывают готовы на угодничество,   |                                     |
|если ждут поддержки или          |                                     |
|каких-либо выгод для себя.       |                                     |
|Реакция группирования со         |                                     |
|сверстниками тесно сопряжена со  |                                     |
|стремлением к властвованию,      |                                     |
|поэтому охотно выискивается      |                                     |
|компания из младших, слабых,     |                                     |
|безвольных, не способных дать    |                                     |
|отпор. В группе такие подростки  |                                     |
|хотят установить свои порядки,   |                                     |
|выгодные для них самих.          |                                     |
|Симпатиями они не пользуются, и  |                                     |
|их власть держится на страхе     |                                     |
|перед ними. Они чувствуют себя   |                                     |
|нередко на высоте в условиях     |                                     |
|жесткого дисциплинарного режима, |                                     |
|где умеют угодить начальству,    |                                     |
|добиться определенных            |                                     |
|преимуществ, завладеть           |                                     |
|формальными постами, дающими в их|                                     |
|руки определенную власть,        |                                     |
|установить диктат над другими и  |                                     |
|использовать сбое положение к    |                                     |
|собственной выгоде. Их боятся, но|                                     |
|постепенно против них зреет бунт,|                                     |
|в какой-то момент их "подводят" и|                                     |
|они оказываются низринутыми со   |                                     |
|своего начальственного           |                                     |
|пьедестала.                      |                                     |
|Реакция увлечения обычно бывает  |                                     |
|выражена достаточно ярко. Почти  |                                     |
|все эпилептоиды отдают дань      |                                     |
|азартным играм. В них            |                                     |
|пробуждается почти инстинктивная |                                     |
|тяга к обогащению.               |                                     |
|Коллекционирование их привлекает |                                     |
|также прежде всего материальной  |                                     |
|ценностью собранного. В спорте   |                                     |
|заманчивым кажется то, что       |                                     |
|позволяет развить физическую     |                                     |
|силу. Подвижные коллективные игры|                                     |
|даются им плохо.                 |                                     |
|Совершенствование ручных навыков,|                                     |
|особенно если это сулит          |                                     |
|определенные материальные блага  |                                     |
|(прикладное искусство, ювелирная |                                     |
|работа и т. п.), также может     |                                     |
|оказаться в сфере увлечений.     |                                     |
|Многие из них любят музыку и     |                                     |
|пение. В отличие от истероидов   |                                     |
|охотно занимаются ими наедине,   |                                     |
|получая от своих упражнений      |                                     |
|какое-то особое чувственное      |                                     |
|удовольствие.                    |                                     |
|Самооценка эпилептоидных         |                                     |
|подростков носит однобокий       |                                     |
|характер. Как правило, они       |                                     |
|отмечают склонность к мрачному   |                                     |
|расположению духа, свои          |                                     |
|соматические особенности -       |                                     |
|крепкий сон и трудность          |                                     |
|пробуждений, любовь сытно и      |                                     |
|вкусно поесть, силу и            |                                     |
|напряженность сексуального       |                                     |
|влечения, отсутствие             |                                     |
|застенчивости и даже свою        |                                     |
|склонность к ревности. Они       |                                     |
|подмечают свою осторожность к    |                                     |
|незнакомому, приверженность к    |                                     |
|правилам, аккуратности и порядку,|                                     |
|нелюбовь пустых мечтаний и       |                                     |
|предпочтение жить реальной       |                                     |
|жизнью. В остальном, в           |                                     |
|особенности во взаимоотношениях с|                                     |
|окружающими, они представляют    |                                     |
|себя значительно более           |                                     |
|конформными, чем это есть на     |                                     |
|самом деле.                      |                                     |
|ИСТЕРОИДНЫЙ ТИП                  |                                     |
|Его главная черта - беспредельный|                                     |
|эгоцентризм, ненасытная жажда    |                                     |
|постоянного внимания к своей     |                                     |
|особе, восхищения, удивления,    |                                     |
|почитания, сочувствия. На худой  |                                     |
|конец предпочитается даже        |                                     |
|негодование или ненависть,       |                                     |
|направленные в свой адрес, но    |                                     |
|только не безразличие и          |                                     |
|равнодушие - только не           |                                     |
|перспектива остаться незамеченным|                                     |
|("жаждущие повышенной оценки", по|                                     |
|Schneider, 1923). Все остальные  |                                     |
|качества истероида питаются этой |                                     |
|чертой. Внушаемость, которую     |                                     |
|нередко выдвигают на первый план,|                                     |
|отличается избирательностью: от  |                                     |
|нее ничего не остается, если     |                                     |
|обстановка внушения или само     |                                     |
|внушение не льют воду на мельницу|                                     |
|эгоцентризма. Лживость и         |                                     |
|фантазирование целиком           |                                     |
|направленны на приукрашение своей|                                     |
|персоны. Кажущаяся               |                                     |
|эмоциональность в                |                                     |
|действительности оборачивается   |                                     |
|отсутствием глубоких искренних   |                                     |
|чувств при большой экспрессии    |                                     |
|эмоций, театральности, склонности|                                     |
|к рисовке и позерству.           |                                     |
|Истероидные черты нередко        |                                     |
|намечаются с ранних лет (Юсевич, |                                     |
|1934; Певзнер, 1941; Michaux,    |                                     |
|1952; Сухарева, 1959). Такие дети|                                     |
|не выносят, когда при них хвалят |                                     |
|других ребят, когда другим       |                                     |
|уделяют внимание. Игрушки им     |                                     |
|быстро надоедают. Желание        |                                     |
|привлекать к себе взоры, слушать |                                     |
|восторги и похвалы становится    |                                     |
|насущной потребностью. Они охотно|                                     |
|перед зрителями читают стихи,    |                                     |
|танцуют, поют и многие из них    |                                     |
|действительно обнаруживают       |                                     |
|неплохие артистические           |                                     |
|способности. Успехи в учебе в    |                                     |
|первых классах во многом         |                                     |
|определяются тем, ставят ли их в |                                     |
|пример другим.                   |                                     |
|Среди поведенческих проявлений   |                                     |
|истероидности у подростков на    |                                     |
|первое место следует поставить   |                                     |
|суицидальность. Речь идет о      |                                     |
|несерьезных попытках,            |                                     |
|демонстрациях, "псевдосуицидах", |                                     |
|"суицидальном шантаже".          |                                     |
|Способы при этом избираются либо |                                     |
|безопасные (порезы вен на        |                                     |
|предплечьи, лекарства из домашней|                                     |
|аптечки), либо рассчитанные на   |                                     |
|то, что серьезная попытка будет  |                                     |
|предупреждена окружающими        |                                     |
|(приготовление к повешению,      |                                     |
|изображение попытки выпрыгнуть из|                                     |
|окна или броситься под транспорт |                                     |
|на глазах у присутствующих и т.  |                                     |
|п.).                             |                                     |
|Обильная суицидальная            |                                     |
|"сигнализация" нередко           |                                     |
|предшествует демонстрации или    |                                     |
|сопровождает ее: пишутся         |                                     |
|различные прощальные записки,    |                                     |
|делаются "тайные" признания      |                                     |
|приятелям, записываются          |                                     |
|"последние слова" на магнитофоне |                                     |
|и т. п.                          |                                     |
|Нередко причиной, толкнувшей     |                                     |
|истероидного подростка на        |                                     |
|"суицид", называется неудачная   |                                     |
|любовь. Однако часто удается     |                                     |
|выяснить, что это лишь           |                                     |
|романтическая завеса или просто  |                                     |
|выдумка. Действительной причиной |                                     |
|обычно служат уязвленное         |                                     |
|самолюбие, утрата ценного для    |                                     |
|данного подростка внимания, страх|                                     |
|упасть в глазах окружающих,      |                                     |
|особенно сверстников, лишиться   |                                     |
|ореола "избранника". Конечно,    |                                     |
|отвергнутая любовь, разрыв,      |                                     |
|предпочтение соперника или       |                                     |
|соперницы наносят чувствительный |                                     |
|удар по эгоцентризму истероидного|                                     |
|подростка, особенно если все     |                                     |
|события развертываются на глазах |                                     |
|приятелей и подруг. Сама же      |                                     |
|суицидальная демонстрация с      |                                     |
|переживаниями окружающих, суетой,|                                     |
|скорой помощью, любопытством     |                                     |
|случайных свидетелей дает немалое|                                     |
|удовлетворение истероидному      |                                     |
|эгоцентризму.                    |                                     |
|Свойственное истероидам "бегство |                                     |
|в болезнь", изображение необычных|                                     |
|таинственных заболеваний         |                                     |
|принимают иногда в среде         |                                     |
|некоторых подростковых компаний, |                                     |
|в частности подражающих западным |                                     |
|"хиппи", новую форму, выражаясь  |                                     |
|стремлением попасть в            |                                     |
|психиатрическую больницу и тем   |                                     |
|заполучить в подобной среде      |                                     |
|репутацию необычности. Для       |                                     |
|достижения этой цели используется|                                     |
|разыгрывание роли наркомана,     |                                     |
|суицидальные угрозы и, наконец,  |                                     |
|жалобы, почерпнутые из учебников |                                     |
|психиатрии, причем разного рода  |                                     |
|деперсонализационно-дереализацион|                                     |
|ные симптомы и циклические       |                                     |
|колебания настроения пользуются  |                                     |
|особой популярностью.            |                                     |
|Алкоголизация или употребление   |                                     |
|наркотиков у истероидных         |                                     |
|подростков также иногда носит    |                                     |
|демонстративный характер.        |                                     |
|У истероидных подростков         |                                     |
|сохраняются черты детских реакций|                                     |
|оппозиции, имитации и др. Чаще   |                                     |
|всего приходится видеть реакцию  |                                     |
|оппозиции на утрату или          |                                     |
|уменьшение привычного внимания со|                                     |
|стороны родных, на потерю роли   |                                     |
|семейного кумира. Проявления     |                                     |
|реакции оппозиции могут быть теми|                                     |
|же, что и в детстве, - уход в    |                                     |
|болезнь, попытки избавиться от   |                                     |
|того, на кого внимание           |                                     |
|переключилось (например,         |                                     |
|заставить мать разойтись с       |                                     |
|появившимся отчимом), но чаще эта|                                     |
|детская реакция оппозиции        |                                     |
|выявляется подростковыми         |                                     |
|нарушениями поведения. Выпивки,  |                                     |
|знакомство с наркотиками,        |                                     |
|прогулы, воровство, асоциальные  |                                     |
|компании предназначаются для     |                                     |
|того, чтобы просигнализировать:  |                                     |
|"Верните мне прежнее внимание,   |                                     |
|иначе я собьюсь с пути!" Реакция |                                     |
|имитации может многое определять |                                     |
|в поведении истероидного         |                                     |
|подростка. Однако модель,        |                                     |
|избранная для подражания, не     |                                     |
|должна заслонять саму подражающую|                                     |
|персону. Поэтому для имитации    |                                     |
|избирается образ абстрактный или |                                     |
|лицо, пользующееся популярностью |                                     |
|среди подростков, но Не имеющее  |                                     |
|непосредственного контакта с     |                                     |
|данной группой ("кумир моды").   |                                     |
|Иногда же подражание зиждется на |                                     |
|собирательном образе: в погоне за|                                     |
|оригинальностью воспроизводятся  |                                     |
|сногсшибательные высказывания    |                                     |
|одних, необычная одежда других,  |                                     |
|вызывающая манера вести себя     |                                     |
|третьих и т. п.                  |                                     |
|Выдумки подростков-истероидов    |                                     |
|отчетливо разнятся от фантазий   |                                     |
|шизоидов. Истероидные фантазии   |                                     |
|изменчивы, всегда предназначены  |                                     |
|для определенных слушателей и    |                                     |
|зрителей, подростки легко        |                                     |
|вживаются в роль, ведут себя     |                                     |
|соответственно своим выдумкам.   |                                     |
|Реакция эмансипации может иметь  |                                     |
|бурные внешние проявления: побеги|                                     |
|из дому, конфликты с родными и   |                                     |
|старшими, громогласные требования|                                     |
|свободы и самостоятельности и т. |                                     |
|п. Однако по сути дела настоящая |                                     |
|потребность свободы и            |                                     |
|самостоятельности вовсе не       |                                     |
|свойственна подросткам этого типа|                                     |
|- от внимания и забот близких они|                                     |
|совсем не жаждут избавиться.     |                                     |
|Эмансипационные устремления часто|                                     |
|сползают на рельсы детской       |                                     |
|реакции оппозиции.               |                                     |
|Реакция группирования со         |                                     |
|сверстниками всегда сопряжена с  |                                     |
|претензиями на лидерство или на  |                                     |
|исключительное положение в       |                                     |
|группе. Не обладая ни достаточной|                                     |
|стеничностью, ни бестрепетной    |                                     |
|готовностью в любой момент силой |                                     |
|утвердить свою командную роль,   |                                     |
|подчинить себе других, истероид  |                                     |
|рвется к лидерству доступными для|                                     |
|него путями. Обладая хорошим     |                                     |
|интуитивным чутьем настроения    |                                     |
|группы, еще назревающих в ней    |                                     |
|порой неосознанных желаний и     |                                     |
|стремлений, истероиды могут быть |                                     |
|их первыми выразителями,         |                                     |
|выступать в роли зачинщиков и    |                                     |
|зажигателей. В порыве, в экстазе,|                                     |
|воодушевленные обращенными на них|                                     |
|взглядами, они могут повести за  |                                     |
|собой других, даже проявить      |                                     |
|безрассудную смелость. Но они    |                                     |
|всегда оказываются вожаками на   |                                     |
|час - перед неожиданными         |                                     |
|трудностями пасуют, друзей легко |                                     |
|предают, лишенные восхищенных    |                                     |
|взоров, сразу теряют весь задор. |                                     |
|Главное, группа вскоре распознает|                                     |
|за внешними эффектами их         |                                     |
|внутреннюю пустоту. Это          |                                     |
|осуществляется особенно быстро,  |                                     |
|когда истероидные подростки      |                                     |
|добиваются лидерской позиции,    |                                     |
|"пуская пыль в глаза" историями о|                                     |
|своих былых удачах и             |                                     |
|приключениях. Все это ведет к    |                                     |
|тому, что истероидные подростки  |                                     |
|не склонны слишком долго         |                                     |
|задерживаться в одной и той же   |                                     |
|подростковой группе и охотно     |                                     |
|устремляются в новую, чтобы      |                                     |
|начать все сначала. Если от      |                                     |
|истероидного подростка слышишь,  |                                     |
|что он разочаровался в своих     |                                     |
|приятелях, можно смело полагать, |                                     |
|что те "раскусили" его.          |                                     |
|Увлечения почти целиком          |                                     |
|сосредоточиваются в области      |                                     |
|эгоцентрического типа хобби.     |                                     |
|Предпочитаются те виды искусства,|                                     |
|которые наиболее модны среди     |                                     |
|подростков своего круга (в       |                                     |
|настоящее время чаще всего       |                                     |
|джазовые ансамбли, эстрада) или  |                                     |
|поражают своей необычностью      |                                     |
|(например, театр мимов).         |                                     |
|Подражание йогам и хиппи         |                                     |
|представляет в этом отношении    |                                     |
|особенно благодатную почву.      |                                     |
|Самооценка истероидных подростков|                                     |
|далека от объективности.         |                                     |
|Подчеркиваются те черты          |                                     |
|характера, которые в данный      |                                     |
|момент могут произвести          |                                     |
|впечатление.                     |                                     |
|НЕУСТОЙЧИВЫЙ ТИП                 |                                     |
|Kraepelin (1915) назвал          |                                     |
|представителей этого типа        |                                     |
|безудержными, неустойчивыми (При |                                     |
|сходстве названий "лабильный" и  |                                     |
|"неустойчивый" следует указать на|                                     |
|то, что первое относится к       |                                     |
|эмоциональной сфере, а второе - к|                                     |
|поведению). Schneider (1923) и   |                                     |
|Stutte (1960) более подчеркнули в|                                     |
|своих названиях недостаток воли  |                                     |
|("безвольные", "слабовольные").  |                                     |
|Их безволие отчетливо выступает, |                                     |
|когда дело касается учебы, труда,|                                     |
|исполнения обязанностей и долга, |                                     |
|достижения целей, .которые ставят|                                     |
|перед ними родные, старшие,      |                                     |
|общество. Однако в поиске        |                                     |
|развлечений представители этого  |                                     |
|типа также не обнаруживают       |                                     |
|напористости, а скорее плывут по |                                     |
|течению.                         |                                     |
|В детстве они отличаются         |                                     |
|непослушанием, непоседливостью,  |                                     |
|всюду и во все лезут, но при этом|                                     |
|трусливы, боятся наказаний, легко|                                     |
|подчиняются другим детям.        |                                     |
|Элементарные правила поведения   |                                     |
|усваиваются с трудом. За ними все|                                     |
|время приходится следить. У части|                                     |
|из них встречаются симптомы      |                                     |
|невропатии (заикание, ночной     |                                     |
|анурез и т. д.).                 |                                     |
|С первых классов школы нет       |                                     |
|желания учиться. Только при      |                                     |
|непрестанном и строгом контроле, |                                     |
|нехотя подчиняясь, они выполняют |                                     |
|задания, всегда ищут случая      |                                     |
|отлынивать от занятий. Вместе с  |                                     |
|тем рано обнаруживается          |                                     |
|повышенная тяга к развлечениям,  |                                     |
|удовольствиям, праздности,       |                                     |
|безделью. Они убегают с уроков в |                                     |
|кино или просто погулять по      |                                     |
|улице. Подстрекаемые более       |                                     |
|стеничными сверстниками, могут   |                                     |
|ради компании сбежать из дома.   |                                     |
|Все дурное словно липнет к ним.  |                                     |
|Склонность к имитации у          |                                     |
|неустойчивых подростков          |                                     |
|отличается избирательностью:     |                                     |
|образами для подражания служат   |                                     |
|лишь те модели поведения, которые|                                     |
|сулят немедленные наслаждения,   |                                     |
|смену легких впечатлений,        |                                     |
|развлечения. Еще детьми они      |                                     |
|начинают курить. Легко идут на   |                                     |
|мелкие кражи, готовы все дни     |                                     |
|проводить в уличных компаниях.   |                                     |
|Когда же они становятся          |                                     |
|подростками, то прежние          |                                     |
|развлечения, вроде кино, их уже  |                                     |
|не удовлетворяют, и они дополняют|                                     |
|их более сильными и острыми      |                                     |
|ощущениями - в ход идут          |                                     |
|хулиганские поступки,            |                                     |
|алкоголизация, наркотики.        |                                     |
|С наступлением пубертатного      |                                     |
|периода такие подростки стремятся|                                     |
|высвободиться из-под родительской|                                     |
|опеки. Реакция эмансипации у     |                                     |
|неустойчивых подростков тесно    |                                     |
|сопряжена все с теми же желаниями|                                     |
|удовольствия и развлечения.      |                                     |
|Истинной любви к родителям они   |                                     |
|никогда не питают. К бедам и     |                                     |
|заботам семьи относятся с        |                                     |
|равнодушием и безразличием.      |                                     |
|Родные для них - лишь источник   |                                     |
|средств для наслаждений.         |                                     |
|Неспособные сами занять себя, они|                                     |
|очень плохо переносят одиночество|                                     |
|и рано тянутся к уличным         |                                     |
|подростковым группам. Трусость и |                                     |
|недостаточная инициативность не  |                                     |
|позволяют им занять в них место  |                                     |
|лидера. Обычно они становятся    |                                     |
|орудиями таких групп. В групповых|                                     |
|правонарушениях им приходится    |                                     |
|таскать каштаны из огня, а плоды |                                     |
|пожинают лидер и более стеничные |                                     |
|члены группы.                    |                                     |
|Их увлечения целиком             |                                     |
|ограничиваются                   |                                     |
|информативно-коммуникативным     |                                     |
|типом хобби, да азартными играми.|                                     |
|К спорту они испытывают          |                                     |
|отвращение. Только автомашина и  |                                     |
|мотоцикл сохраняют заманчивость  |                                     |
|как источник почти гедонического |                                     |
|наслаждения бешеной скоростью с  |                                     |
|рулем в руках. Но упорные занятия|                                     |
|и здесь отталкивают их.          |                                     |
|Учеба легко забрасывается.       |                                     |
|Никакой труд не становится       |                                     |
|привлекательным. Работают они    |                                     |
|только в силу крайней            |                                     |
|необходимости. Поражает их       |                                     |
|равнодушие к своему будущему, они|                                     |
|не строят планов, не мечтают о   |                                     |
|какой-либо профессии или о       |                                     |
|каком-либо положении для себя.   |                                     |
|Они целиком живут настоящим,     |                                     |
|желая извлечь из него максимум   |                                     |
|развлечений и удовольствий.      |                                     |
|Трудности, испытания,            |                                     |
|неприятности, угроза наказаний - |                                     |
|все это вызывает одинаковую      |                                     |
|реакцию - убежать подальше.      |                                     |
|Побеги из дому и интернатов -    |                                     |
|нередкий поступок неустойчивых   |                                     |
|подростков.                      |                                     |
|Слабоволие является, видимо,     |                                     |
|одной из основных черт           |                                     |
|неустойчивых. Именно слабоволие  |                                     |
|позволяет удержать их в          |                                     |
|обстановке сурового и жестко     |                                     |
|регламентированного режима. Когда|                                     |
|же за ними непрерывно следят, не |                                     |
|позволяют отлынивать от работы,  |                                     |
|когда безделье грозит суровым    |                                     |
|наказанием, а ускользнуть некуда,|                                     |
|да и вокруг все работают - они на|                                     |
|время смиряются. Но как только   |                                     |
|опека начинает ослабевать, они   |                                     |
|немедленно устремляются в        |                                     |
|ближайшую "подходящую компанию". |                                     |
|Слабое место неустойчивых -      |                                     |
|безнадзорность, обстановка       |                                     |
|попустительства, открывающая     |                                     |
|просторы для праздности и        |                                     |
|безделья.                        |                                     |
|Самооценка неустойчивых          |                                     |
|подростков нередко отличается    |                                     |
|тем, что они приписывают себе    |                                     |
|либо гипертимные, либо конформные|                                     |
|черты.                           |                                     |
|КОНФОРМНЫЙ ТИП                   |                                     |
|П. Б. Ганнушкин (1933) метко     |                                     |
|обрисовал некоторые черты этого  |                                     |
|типа - постоянную готовность     |                                     |
|подчиниться голосу большинства,  |                                     |
|шаблонность, банальность,        |                                     |
|склонность к ходячей морали,     |                                     |
|благонравию, консерватизму,      |                                     |
|однако он неудачно связал данный |                                     |
|тип с низким интеллектом. В      |                                     |
|действительности дело вовсе не в |                                     |
|интеллектуальном уровне. Подобные|                                     |
|субъекты нередко хорошо учатся,  |                                     |
|получают высшее образование, при |                                     |
|определенных условиях с успехом  |                                     |
|работают.                        |                                     |
|Главная черта характера этого    |                                     |
|типа - постоянная и чрезмерная   |                                     |
|конформность к своему            |                                     |
|непосредственному привычному     |                                     |
|окружению.                       |                                     |
|Этим личностям свойственны       |                                     |
|недоверие и настороженное        |                                     |
|отношение к незнакомцам. Как     |                                     |
|известно, в современной          |                                     |
|социальной психологии под        |                                     |
|конформностью принято понимать   |                                     |
|подчинение индивидуума мнению    |                                     |
|группы в противоположность       |                                     |
|независимости и                  |                                     |
|самостоятельности. В разных      |                                     |
|условиях каждый субъект          |                                     |
|обнаруживает ту или иную степень |                                     |
|конформности. Однако при         |                                     |
|конформной акцентуации характера |                                     |
|это свойство постоянно           |                                     |
|выявляется, будучи самой         |                                     |
|устойчивой чертой.               |                                     |
|Представители конформного типа - |                                     |
|это люди своей среды. Их главное |                                     |
|качество, главное жизненное      |                                     |
|правило - думать "как все",      |                                     |
|поступать "как все", стараться,  |                                     |
|чтобы все у них было "как у всех"|                                     |
|- от одежды и домашней обстановки|                                     |
|до мировоззрения и суждений по   |                                     |
|животрепещущим вопросам. Под     |                                     |
|"всеми" подразумевается обычное  |                                     |
|непосредственное окружение. От   |                                     |
|него они не хотят ни в чем       |                                     |
|отстать, но и не любят           |                                     |
|выделяться, забегать вперед. Это |                                     |
|особенно проступает на примере   |                                     |
|отношения к модам одежды. Когда  |                                     |
|появляется какая-нибудь новая    |                                     |
|необычная мода, нет более ярых ее|                                     |
|хулителей, чем представители     |                                     |
|конформного типа. Но как только  |                                     |
|их среда осваивает эту моду,     |                                     |
|скажем брюки или юбки            |                                     |
|соответствующей длины и ширины,  |                                     |
|как они сами облачаются в такую  |                                     |
|же одежду, забывая о том, что    |                                     |
|говорили два-три года назад. В   |                                     |
|жизни они любят руководствоваться|                                     |
|сентенциями и в трудных ситуациях|                                     |
|склонны в них искать утешение    |                                     |
|("утраченного - не воротишь" и т.|                                     |
|п.). Стремясь всегда быть в      |                                     |
|соответствии со своим окружением,|                                     |
|они совершенно не могут ему      |                                     |
|противостоять. Поэтому конформная|                                     |
|личность - полностью продукт     |                                     |
|своей микросреды. В хорошем      |                                     |
|окружении - это неплохие люди и  |                                     |
|неплохие работники. Но, попав в  |                                     |
|дурную среду, они со временем    |                                     |
|усваивают все ее обычаи и        |                                     |
|привычки, манеры и правила       |                                     |
|поведения, как бы все это ни     |                                     |
|противоречило предыдущим и как бы|                                     |
|пагубным ни было. Хотя адаптация |                                     |
|у них первое время происходит    |                                     |
|довольно тяжело, но когда она    |                                     |
|осуществилась, новая среда       |                                     |
|становится таким же диктатором   |                                     |
|поведения, как раньше была       |                                     |
|прежняя. Поэтому конформные      |                                     |
|подростки "за компанию" легко    |                                     |
|спиваются, могут быть втянуты в  |                                     |
|групповые правонарушения.        |                                     |
|Конформность сочетается с        |                                     |
|поразительной некритичностью.    |                                     |
|Все, что говорит привычное для   |                                     |
|них окружение, все, что они      |                                     |
|узнают через привычный для них   |                                     |
|канал информации, - это для них и|                                     |
|есть истина. И если через этот же|                                     |
|канал начинают поступать         |                                     |
|сведения, явно не соответствующие|                                     |
|действительности, они по-прежнему|                                     |
|их принимают за чистую монету.   |                                     |
|Ко всему этому конформные        |                                     |
|субъекты - консерваторы по       |                                     |
|натуре. Они не любят новое,      |                                     |
|потому что не могут к нему быстро|                                     |
|приспособиться, трудно           |                                     |
|осваиваются в новой ситуации.    |                                     |
|От еще одного качества зависит их|                                     |
|профессиональный успех. Они -    |                                     |
|неинициативны. Очень хорошие     |                                     |
|результаты могут достигаться на  |                                     |
|любой ступени социальной         |                                     |
|лестницы, лишь бы работа,        |                                     |
|занимаемая должность не требовали|                                     |
|бы постоянной личной инициативы. |                                     |
|Если именно этого от них требует |                                     |
|ситуация, они дают срыв на любой,|                                     |
|самой незначительной должности,  |                                     |
|выдерживая гораздо более         |                                     |
|высококвалифицированную и даже   |                                     |
|напряженную работу, если она     |                                     |
|четко регламентирована.          |                                     |
|Опекаемое взрослыми детство не   |                                     |
|дает чрезмерных нагрузок для     |                                     |
|конформного типа.                |                                     |
|Они совсем не склонны менять свою|                                     |
|подростковую группу, в которой   |                                     |
|свыклись и освоились. Нередко    |                                     |
|решающим в выборе учебного       |                                     |
|заведения является то, куда идет |                                     |
|большинство товарищей. Одной из  |                                     |
|самых тяжелых психических травм, |                                     |
|которая, по-видимому, для них    |                                     |
|существует, - это когда привычная|                                     |
|подростковая группа почему-либо  |                                     |
|их изгоняет.                     |                                     |
|Лишенные собственной инициативы  |                                     |
|конформные подростки могут быть  |                                     |
|втянуты в групповые              |                                     |
|правонарушения, в алкогольные    |                                     |
|компании, подбиты на побег из    |                                     |
|дому или науськаны на расправу с |                                     |
|чужаками.                        |                                     |
|Реакция эмансипации ярко         |                                     |
|проявляется только в случае, если|                                     |
|родители, педагоги, старшие      |                                     |
|отрывают конформного подростка от|                                     |
|привычной ему среды сверстников, |                                     |
|если они противодействуют его    |                                     |
|желанию "быть как все", перенять |                                     |
|распространенные подростковые    |                                     |
|моды, увлечения, манеры,         |                                     |
|намерения. Увлечения конформного |                                     |
|подростка целиком определяются   |                                     |
|его средой и модой времени.      |                                     |
|Самооценка характера конформных  |                                     |
|подростков может быть неплохой.  |                                     |
|Смешанные типы. Эти типы         |                                     |
|составляют почти половину случаев|                                     |
|явных акцентуаций. Их особенности|                                     |
|нетрудно представить на основании|                                     |
|предыдущих описаний.             |                                     |
|Встречающиеся сочетания не       |                                     |
|случайны. Они подчиняются        |                                     |
|определенным закономерностям.    |                                     |
|Черты одних типов сочетаются друг|                                     |
|с другом довольно часто, а других|                                     |
|- практически никогда. Существуют|                                     |
|два рода сочетаний.              |                                     |
|Промежуточные типы обусловлены   |                                     |
|эндогенными закономерностями,    |                                     |
|прежде всего генетическими       |                                     |
|факторами, а также, возможно,    |                                     |
|особенностями развития в раннем  |                                     |
|детстве. К ним относятся уже     |                                     |
|описанные лабильно-циклоидный и  |                                     |
|конформно-гипертимный типы, а    |                                     |
|также сочетания лабильного типа с|                                     |
|астено-невротическим и           |                                     |
|сенситивным,                     |                                     |
|астено-невротического с          |                                     |
|сенситивным и психастеническим.  |                                     |
|Сюда же могут быть отнесены такие|                                     |
|промежуточные типы, как          |                                     |
|шизоидо-сенситивный,             |                                     |
|шизоидо-психастенический,        |                                     |
|шизоидо-эпилептоидный,           |                                     |
|шизоидо-истероидный,             |                                     |
|истероидно-эпилептоидный. В силу |                                     |
|же эндогенных закономерностей    |                                     |
|возможна трансформация           |                                     |
|гипертимного типа в циклоидный.  |                                     |
|Амальгамные типы - это тоже      |                                     |
|смешанные типы, но иного рода.   |                                     |
|Они формируются как следствие    |                                     |
|напластования черт одного типа на|                                     |
|эндогенное ядро другого в силу   |                                     |
|неправильного воспитания или иных|                                     |
|хронически действующих           |                                     |
|психогенных факторов. Здесь также|                                     |
|возможны далеко не все, а лишь   |                                     |
|некоторые наслоения одного типа  |                                     |
|на другой. Подробнее эти явления |                                     |
|рассматриваются в главе о        |                                     |
|психопатических развитиях. Здесь |                                     |
|же следует отметить, что         |                                     |
|гипертимно-неустойчивый и        |                                     |
|гипертимно-истероидный типы      |                                     |
|представляют собой присоединение |                                     |
|неустойчивых или истероидных черт|                                     |
|к гипертимной основе.            |                                     |
|Лабильно-истероидный тип обычно  |                                     |
|бывает следствием наслоения и    |                                     |
|истероидности на эмоциональную   |                                     |
|лабильность, а                   |                                     |
|шизоидо-неустойчивый и           |                                     |
|эпилептоидо-неустойчивый -       |                                     |
|неустойчивости на шизоидную или  |                                     |
|эпилептоидную основу. Последнее  |                                     |
|сочетание отличается повышенной  |                                     |
|криминогенной опасностью. При    |                                     |
|истероидно-неустойчивом типе     |                                     |
|неустойчивость является лишь     |                                     |
|формой выражения истероидных     |                                     |
|черт. Конформно-неустойчивый тип |                                     |
|возникает как следствие          |                                     |
|воспитания конформного подростка |                                     |
|в асоциальном окружении. Развитие|                                     |
|эпилептоидных черт на основе     |                                     |
|конформности возможно, когда     |                                     |
|подросток вырастает в условиях   |                                     |
|жестких взаимоотношений. Другие  |                                     |
|сочетания практически не         |                                     |
|встречаются.                     |                                     |
|О ДИНАМИКЕ АКЦЕНТУАЦИЙ ХАРАКТЕРА |                                     |
|                                 |                                     |
|Можно выделить две основные      |                                     |
|группы динамических изменений при|                                     |
|акцентуациях характера.          |                                     |
|Первая группа - это преходящие,  |                                     |
|транзиторные изменения. По сути  |                                     |
|дела они по форме те же, что и   |                                     |
|при психопатиях.                 |                                     |
|На первом месте среди них стоят  |                                     |
|острые аффективные реакции.      |                                     |
|Встречается несколько видов      |                                     |
|острых аффективных реакций.      |                                     |
|1. Интрапунитивные реакции       |                                     |
|представляют собой разряд аффекта|                                     |
|путем аутоагрессии - нанесение   |                                     |
|себе повреждений, покушение на   |                                     |
|самоубийство, учинение себе вреда|                                     |
|разными способами (отчаянные     |                                     |
|безрассудные поступки с          |                                     |
|неизбежными неприятными          |                                     |
|последствиями для себя, порча    |                                     |
|ценных личных вещей и т. п.).    |                                     |
|Наиболее часто этот вид реакций  |                                     |
|встречается при двух, казалось   |                                     |
|бы, диаметрально противоположных |                                     |
|по складу типах акцентуаций -    |                                     |
|сенситивной и эпилептоидной.     |                                     |
|2. Экстрапунитивные реакции      |                                     |
|подразумевают разряд аффекта     |                                     |
|путем агрессии на окружающее -   |                                     |
|нападение на обидчиков или       |                                     |
|"вымещение злобы" на случайных   |                                     |
|лицах или попавших под руку      |                                     |
|предметах. Наиболее часто этот   |                                     |
|вид реакции можно видеть при     |                                     |
|гипертимной, лабильной и         |                                     |
|эпилептоидной акцентуациях.      |                                     |
|3. Иммунитивная реакция          |                                     |
|проявляется в том, что аффект    |                                     |
|разряжается путем безрассудного  |                                     |
|бегства из аффектогенной         |                                     |
|ситуации, хотя это бегство никак |                                     |
|эту ситуацию не исправляет, а    |                                     |
|часто даже очень дурно           |                                     |
|оборачивается. Этот вид реакции  |                                     |
|чаще встречается при             |                                     |
|неустойчивой, а также при        |                                     |
|шизоидной акцентуациях.          |                                     |
|4. Демонстративные реакции, когда|                                     |
|аффект разряжается в "спектакль",|                                     |
|в разыгрывание бурных сцен, в    |                                     |
|изображение попыток самоубийства |                                     |
|и т. п. Этот вид реакций весьма  |                                     |
|характерен для истероидной       |                                     |
|акцентуации, но может встречаться|                                     |
|и при эпилептоидной и при        |                                     |
|лабильной.                       |                                     |
|Другой вид транзиторных изменений|                                     |
|при акцентуациях характера,      |                                     |
|наиболее выраженный в            |                                     |
|подростковом возрасте, - это     |                                     |
|преходящие психопатоподобные     |                                     |
|нарушения поведения ("пубертатные|                                     |
|поведенческие кризы").           |                                     |
|Катамнестические исследования    |                                     |
|показывают, что если эти         |                                     |
|нарушения поведения возникают на |                                     |
|фоне акцентуации характера, то у |                                     |
|80% при повзрослении наступает   |                                     |
|удовлетворительная социальная    |                                     |
|адаптация. Однако прогноз зависит|                                     |
|от типа акцентуации. Наиболее    |                                     |
|благоприятно предсказание при    |                                     |
|гипертомной акцентуации (86%     |                                     |
|хорошей адаптации), наименее-при |                                     |
|неустойчивой (всего 17%).        |                                     |
|Преходящие нарушения поведения   |                                     |
|могут проявляться в виде: 1)     |                                     |
|делинквентности, т. е. в         |                                     |
|проступках и мелких              |                                     |
|правонарушениях, не достигающих  |                                     |
|наказуемого в судебном порядке   |                                     |
|криминала; 2) ток-сикоманического|                                     |
|поведения, т. е. в стремлении    |                                     |
|получить состояние опьянения,    |                                     |
|эйфории или пережить иные        |                                     |
|необычные ощущения путем         |                                     |
|употребления алкоголя или других |                                     |
|дурманящих средств; 3) побегов из|                                     |
|дома и бродяжничества; 4)        |                                     |
|транзиторных сексуальных девиаций|                                     |
|(ранней половой жизни,           |                                     |
|промискуитета, преходящего       |                                     |
|подросткового гомосексуализма и  |                                     |
|др.). Все эти проявления         |                                     |
|преходящих нарушений поведения   |                                     |
|описаны нами ранее.              |                                     |
|Наконец, еще один вид            |                                     |
|транзиторных изменений при       |                                     |
|акцентуациях характера-это       |                                     |
|развитие на их фоне разнообразных|                                     |
|психогенных психических          |                                     |
|расстройств - неврозов,          |                                     |
|реактивных депрессий и т. п. Но в|                                     |
|данном случае дело уже не        |                                     |
|ограничивается "динамикой        |                                     |
|акцентуаций": происходит переход |                                     |
|на качественно иной уровень -    |                                     |
|развитие болезни.                |                                     |
|Ко второй группе динамических    |                                     |
|изменений при акцентуациях       |                                     |
|характера принадлежат его        |                                     |
|относительно стойкие изменения.  |                                     |
|Они могут быть нескольких типов. |                                     |
|                                 |                                     |
|1. Переход "явной" акцентуации в |                                     |
|скрытую, латентную. Под влиянием |                                     |
|повзросления и накопления        |                                     |
|жизненного опыта акцентуированные|                                     |
|черты характера сглаживаются,    |                                     |
|компенсируются.                  |                                     |
|Тем не менее при латентных       |                                     |
|акцентуациях под влиянием        |                                     |
|некоторых психогенных факторов, а|                                     |
|именно тех, которые адресуются к |                                     |
|"слабому звену", к "месту        |                                     |
|наименьшего сопротивления",      |                                     |
|присущему данному типу           |                                     |
|акцентуации, может произойти     |                                     |
|нечто, аналогичное декомпенсации |                                     |
|при психопатиях. Черты           |                                     |
|определенного типа акцентуации,  |                                     |
|до этого замаскированные,        |                                     |
|раскрываются во всей полноте и   |                                     |
|порою внезапно.                  |                                     |
|2. Формирование на почве         |                                     |
|акцентуаций характера под        |                                     |
|действием неблагоприятных условий|                                     |
|среды психопатических развитий,  |                                     |
|достигающих уровня среды         |                                     |
|патологии ("краевые психопатии", |                                     |
|по О. В. Кербикову). Для этого   |                                     |
|обычно бывает необходимо         |                                     |
|сочетанное действие нескольких   |                                     |
|факторов: 1 ) наличие изначальной|                                     |
|акцентуации характера, 2)        |                                     |
|неблагоприятные условия среды    |                                     |
|должны быть такими, чтобы        |                                     |
|адресоваться именно к "месту     |                                     |
|наименьшего сопротивления"       |                                     |
|данного типа акцентуации, 3) их  |                                     |
|действие должно быть достаточно  |                                     |
|продолжительным и, главное, 4)   |                                     |
|оно должно упасть на критический |                                     |
|для формирования данного типа    |                                     |
|акцентуации возраст. Этим        |                                     |
|возрастом для шизоида является   |                                     |
|детство, для психоастеника -     |                                     |
|первые классы школы, для         |                                     |
|большинства других типов - разные|                                     |
|периоды подросткового возраста   |                                     |
|(от 11-13 лет у неустойчивого до |                                     |
|16-17 лет у сенситивного типов). |                                     |
|Только при паранойяльном типе    |                                     |
|критическим является более       |                                     |
|старший возраст - 30-40 лет -    |                                     |
|период высокой социальной        |                                     |
|активности.                      |                                     |
|3. Трансформация типов           |                                     |
|акцентуаций характера является   |                                     |
|одним из кардинальных явлений в  |                                     |
|их возрастной динамике. Суть этих|                                     |
|трансформаций состоит обычно в   |                                     |
|присоединении черт близкого,     |                                     |
|совместимого с прежним, типа и   |                                     |
|даже в том, что черты последнего |                                     |
|становятся доминирующими.        |                                     |
|Наоборот, в случаях изначально   |                                     |
|смешанных типов черты одного из  |                                     |
|них могут настолько выходить на  |                                     |
|первый план, что полностью       |                                     |
|заслоняют черты другого. Это     |                                     |
|касается обоих видов смешанных   |                                     |
|типов, описанных нами: и         |                                     |
|промежуточных, и "амальгамных".  |                                     |
|Промежуточные типы обусловлены   |                                     |
|эндогенными факторами и,         |                                     |
|возможно, особенностями развития |                                     |
|в раннем детстве. Примерами их   |                                     |
|могут быть типы:                 |                                     |
|лабильно-циклоидный,             |                                     |
|конформно-гипертимный,           |                                     |
|шизоидно-эпилептоидный,          |                                     |
|истеро-эпилептоидный. Амальгамные|                                     |
|типы формируются как             |                                     |
|напластование черт нового типа на|                                     |
|эндогенное ядро прежнего. Эти    |                                     |
|наслоения бывают обусловлены     |                                     |
|длительно действующими           |                                     |
|психогенными факторами, например,|                                     |
|неправильным воспитанием. Так,   |                                     |
|вследствие безнадзорности или    |                                     |
|гипопротекции в воспитании черты |                                     |
|неустойчивого типа могут         |                                     |
|наслоиться на гипертимное,       |                                     |
|конформное, эпилептоидное и реже |                                     |
|на лабильное или шизоидное ядро. |                                     |
|При воспитании в обстановке      |                                     |
|"кумира семьи" (потворствующая   |                                     |
|гиперпротекция), истерические    |                                     |
|черты легко наслаиваются на      |                                     |
|основу лабильного или            |                                     |
|гипертимного типа.               |                                     |
|Трансформация типов возможна     |                                     |
|только по определенным           |                                     |
|закономерностям - только в       |                                     |
|сторону совместных типов. Никогда|                                     |
|не приходилось видеть превращения|                                     |
|гипертимного типа в шизоидный,   |                                     |
|лабильного - в эпилептоидный или |                                     |
|наслоения черт неустойчивого типа|                                     |
|на психастеническую или          |                                     |
|сенситивную основу.              |                                     |
|Трансформации типов акцентуаций с|                                     |
|возрастом могут быть обусловлены |                                     |
|как эндогенными закономерностями,|                                     |
|так и факторами экзогенными - как|                                     |
|биологическими, так и особенно   |                                     |
|социально-психологическими.      |                                     |
|Примером эндогенной трансформации|                                     |
|может послужить превращение части|                                     |
|гипертимов в послеподростковом   |                                     |
|возрасте (18-19 лет) в циклоидный|                                     |
|тип. Сперва на фоне постоянной до|                                     |
|этого гипер-тимности появляются  |                                     |
|короткие субдепрессивные фазы.   |                                     |
|Затем циклоидность обрисовывается|                                     |
|еще более отчетливо. Вследствие  |                                     |
|этого у студентов-первокурсников |                                     |
|в сравнении со школьниками       |                                     |
|старших классов частота          |                                     |
|гипертимной акцентуации заметно  |                                     |
|снижается, а частота циклоидной  |                                     |
|заметно возрастает.              |                                     |
|Примером трансформации типов     |                                     |
|акцентуации под действием        |                                     |
|экзогенных биологических факторов|                                     |
|является присоединение,          |                                     |
|аффективной лабильности ("легко  |                                     |
|взрываются, но быстро отходят")  |                                     |
|как одной из ведущих черт        |                                     |
|характера к гипертимному,        |                                     |
|лабильному,                      |                                     |
|астено-невротическому,           |                                     |
|истероидному типам акцентуации   |                                     |
|вследствие перенесенных в        |                                     |
|подростковом и молодом возрасте  |                                     |
|легких, но повторных             |                                     |
|черепно-мозговых травм.          |                                     |
|Мощным трансформирующим фактором |                                     |
|являются продолжительные         |                                     |
|неблагоприятные                  |                                     |
|социально-психологические влияния|                                     |
|в подростковом возрасте, т. е. в |                                     |
|период становления большинства   |                                     |
|типов характера. К ним прежде    |                                     |
|всего относятся разные виды      |                                     |
|неправильного воспитания. Можно  |                                     |
|указать на следующие из них:     |                                     |
|гипопротекция, достигающая в     |                                     |
|крайней степени безнадзорности;  |                                     |
|особый вид гипопротекции,        |                                     |
|описанный А. А. Вдовиченко под   |                                     |
|названием "потворствующая        |                                     |
|гипопротекция", когда родители   |                                     |
|предоставляют подростка самому   |                                     |
|себе, фактически не заботясь о   |                                     |
|его поведении, но при            |                                     |
|начинающихся проступках и даже   |                                     |
|правонарушениях всячески его     |                                     |
|выгораживают, отводя все         |                                     |
|обвинения, стремятся любыми      |                                     |
|способами освободить от наказаний|                                     |
|и т. п.;                         |                                     |
|доминирующая гиперпротекция      |                                     |
|("гиперопека");                  |                                     |
|потворствующая гиперпротекция, в |                                     |
|крайней степени достигающая      |                                     |
|воспитания "кумира семьи";       |                                     |
|эмоциональное отвержение, в      |                                     |
|крайних случаях достигающее      |                                     |
|степени третирования и унижения  |                                     |
|(воспитание по типу "Золушки");  |                                     |
|воспитание в условиях жестоких   |                                     |
|взаимоотношений;                 |                                     |
|в условиях повышенной моральной  |                                     |
|ответственности;                 |                                     |
|в условиях "культа болезней".    |                                     |